<- Previous   First   Next ->

יִדְבָּשׁ S 3031 GK 3340 n.pr.m. a son of Etam? 1 Ch 4:3 ; MT has

וְיִדְבָּ˜שׁ וְאֵלֶּה אֲבִי עֵיטָם יִזְרְעֶאל Ö οὗτοι υἱοὶ Αἰτάν , cf. É ; = וְאֵלֶּה בְנֵי ע׳ cf. Be Öt ( < אלה בני אביע׳ , as some MSS.) On real significance of names cf. עֵיטָם .

•[דָּגָה S 1710, 1711 TWOT 401, 401b GK 1835, 1836 ] vb. multiply, increase ( intr. );— Qal Impf. 3 mpl. וְיִדְגּוּ לָרֹב בקרב הארץ Gn 48:16 ( E ).

דָּג S 1709 TWOT 401a GK 1794, 1834 n.m. Jon 2:1 fish ( NH id. ) דָּג Jon 2:1 ( ×2 ) , 11 + Ne 13:16 Qr ( Kt דָּאג ); דָּגִים 1 K 5:13 + 6 times; דְּגֵי Gn 9:2 + 7 times;— fish of sea Jon 2:1 (×2), 11 (in v 1 ד׳ גָּדֹול ); Ne 13:16 ( דָּאג Kt דָּג article of Tyrian trade; only here coll. , read perhaps דָּגָה ; or regard as late usage, cf. converse דָּגָה of individual Jon 2:2 );—elsewhere always pl. : as subj. of Solomon’s utterance 1 K 5:13 ; fish-spear צִלְצַל דגים Jb 40:3 1; most often דְּגֵי הַיָּם Gn 9:2 ( P ), ψ 8:9 Ho 4:3 Zp 1:3 Ez 38:20 Jb 12:8 (in all opp. to beasts & birds, & appar. used with them, + רֶמֶשׂ Ez. cf. vb. רמשׂ Gn, for animal creation in general; also Hb 1:14 cf. infr .); Nu 11:22 (JE) of fish (with beasts) as food ( cf. Gn 9:2f .) in simile of men ensnared, like fish taken in net
(
מְצֹודָה ) Ec 9:12 cf. Hb 1:14 ( דְּגֵי הַיָּם ); 4 times שַׁעַר הַדָּגִים fish-gate 2 Ch 33:14 Zp 1:10 Ne 3: 3; 12:39 (on situation cf. שַׁעַר ).

דָּגָה S 1710, 1711 TWOT 401, 401b GK 1835, 1836 n.f. fish ( NH id. ) דָּגָה Nu 11:5 + 5 times; cstr. דְּגַת Gn 1:26 + 4 times + Ez 29:4b ( del. B C o); sf. דְּגָתֹו Ez 47:10 Ö É C o; (MT דגתם ), דְּגָתָם Is 50:2 ψ 105:29 + Ez 47:10 MT cf. supr. fish , almost always coll. ; fish of sea דְּגַת הַיָּם Gn 1:2 6, 28 ( P ) Ez 47:10 (in sim. ); in Nile ( יְאֹר ) Ex 7:18 , 21 ( E ) cf. ψ 105:29 , דְּגַת יְאֹרֶיךָ Ez 29:4 (×2) ( cf. supr .) v 5; in sea and rivers Is 50:2 Ez 47: 9, 10 ; food in Egypt Nu 11:5 (JE); image of fish forbidden in worship, as of beasts and birds Dt 4:18 (on sacredness of fish, and use in sacrifice cf. Selden De Diis Syris, ii. 3 ; RS Sem i. 274); of

Öt S. Öttli . < indicates that the following is to be preferred to the preceding. intr. intransitive.
coll. collective.
opp. opposite, as opposed to, or contrasted with.


<- Previous   First   Next ->