<- Previous   First   Next ->

•[לְבֵשׁ] vb. be clothed (v. BH );—Pe. Impf. acc. אַרְגְּוָנָא: 3 ms. יִלְבַּשׁ Dn

5:7 , 2 ms. תִּלְבַּשׁ v 1 6. Haph. Pf. 3 mpl. הַלְבִּ֫שׁוּ v 29 clothe one ( ל ) with ( acc. ).

[ לְבוּשׁ S 3830, 3831 TWOT 1075a, 2810a GK 4229, 4230 ] n.m. garment ( BH id. ) ;—sf. לְבוּשֵׁהּ Dn 7: 9; pl. sf. לְבוּשֵׁיהוֹן 3:2 1.

לָהֵן S 3860, 3861 TWOT 1083, 2811 GK 2176, 4270 conj. therefore ( BH לָהֵן •Ru

1:13 (×2), Aramaic of Têma להן CIS ii. 113 = Cooke 195 ) , Dn 2:6, 9; 4:24 (Lambert RÉJ

1904. 273 denies I. לָהֵן taking Biblical Aramaic always as = רַק ).

II.

לָה v. לָא .

לֶהֱוֵא v. הֲוָא .

I.

לָהֵן S 3860, 3861 TWOT 1083, 2811 GK 2176, 4270 conj. except, but ( from לָא and הֵן ‘not if’ ( cf. Heb. אם לא Gn 24:3 8); so Nab. and Egyptian Aramaic להן Cooke 217, 219, 241 S-C Pap. C 6, 7 + ; lâinnî , however Socin Arabic Dial. v. Marokko 44. Anm. 103 ; T

אִילָּהֵין Gn 32:2 8; 43:3 al. ) ;—1. after a neg. ( = BH כִּ׳ אִם , q.v.): a. except Dn

2:11 ; 3:28 ; 6:6 , 8 , 13 . b. but (Germ. sondern ) Dn 2:30 . 2. without a neg.: however, but Ezr 5:1 2.

[ לֵוָי S 3879 ] n. gent. Levite ( BH לִוֵי ) ;—pl. emph. לויא K t, לְוָאֵי Qr ( K § § 61,
6); 52. d
), Ezr 6:16 , 18 ; 7:13 , 24 (all + priests).


conj. conjecture(s); also conjection.

RÉJ Revue des Études Juives .


<- Previous   First   Next ->