<- Previous   First   Next ->

אַלְמֹנִי S 492 TWOT 107 GK 532 adj. some one, a certain (name unspoken );

מְקֹום פְּלֹנִי א׳ 1 S 21:3 2 K 6: 8; פ׳ א׳ alone, of person, = such-an-one, so- and-so Ru 4: 1.

אֶלָּסָר S 495 GK 536 n.pr.loc. Ellasar Gn 14: 1, 9 ( = Bab. Larsa , mod. Senkereh , c. 28 miles NE. from Ur; cf. Loft CS 240 f Dl Pa223 f Tiele Gesch. i. 86, COT ad

loc. ).

אָלַף S 502, 503 TWOT 108, 109 GK 544, 545 ] vb. learn ( Arabic أَلِفَ (˒alifa) keep, cleave to, become familiar with; Aramaic אֲלַף , ܝܺܠܶܦ ( yilep ), learn , ܐܰܠܶܦ ( ˒alep ), Pa teach ) . Qal Impf. 2 ms. תֶּאְלַף אֹרְחֹתָו˜ Pr 22:2 5; Pi. teach , sq. acc. יְאַלֵּף פִּיךָ Jb 15:5 (subj. עֲוֹנְךָ ); so Pt. מַלְּפֵנוּ (for מְאַלְּ׳ Sta §

111, 3 I, 388 Ge § 68 fin., cf. Ew § 73 b) Jb 35:11 ; sq. 2 acc. אֲאַלֶּפְךָ חָכְמָה Jb 33:33 .

I . [ אֶ˜לֶף S 504, 505, 507 TWOT 108a, 109a GK 546, 547, 548, 549 ] n.m. ψ 8:8 ; only pl. cattle ( Ph. אלף , Assyrian alpu , COT Gloss.) אֲלָפִים Pr 14:4 Is 30:24 used in tillage; subject to man ψ 8:8 ( || צֹנֶה ); their increase שְׁגַר אֲלָפֶיךָ a blessing Dt 7:13 ; 28:4 , 18 , 51 ( || all עַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ ).

I . אַלּוּף S 441 TWOT 108b, 109b GK 476, 477 adj. tame א׳ abs. Mi 7:5 +; cstr. Pr 2:17 +; sf. אַלּוּפִי ψ 55:14 ; pl. אַלֻּפִים Je 13:2 1, sf. אַלּוּפֵינוּ ψ 144:14 , etc.;— 1. tame, docile , כֶּבֶשׂ אַלּוּף a docile (gentle) lamb Je 11:1 9.
2. n.m. friend, intimate ψ 55:14 ( || מְיֻדָּע ) Mi 7:5 ( || רֵעַ ) Pr 16:28 ; 17:9 Je 13:21 ; of a woman’s husband א׳ נְעוּרֶיהָ Pr 2:1 7; fig. of י׳ as husband of Judah, id. , Je 3:4 . 3. i.q. 1. אֶלֶף ; אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים ψ 144:14 (i.e. cows).

Bab. Babylonian.
c. circa , about; also cum , with. Loft W. K. Loftus, Chaldaea and Susiana. Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies? Tiele C. P. Tiele.

E. König, Heb. Gram.

fin. finite, finitivum.

Gloss. glossary, rarely = a gloss.

I. [


<- Previous   First   Next ->