אַלְמֹנִי S 492 TWOT 107 GK 532 adj. some one, a certain (name unspoken );
מְקֹום פְּלֹנִי א׳
1 S 21:3 2 K 6:
8;
פ׳ א׳
alone, of person,
=
such-an-one, so- and-so
Ru 4:
1.
אֶלָּסָר S 495 GK 536 n.pr.loc. Ellasar Gn 14: 1, 9 ( = Bab. Larsa , mod. Senkereh , c. 28 miles NE. from Ur; cf. Loft CS 240 f Dl Pa223 f Tiele Gesch. i. 86, COT ad
loc. ).
אָלַף S 502, 503 TWOT 108, 109 GK 544, 545 ] vb. learn ( Arabic أَلِفَ (˒alifa) keep, cleave to, become familiar with; Aramaic אֲלַף , ܝܺܠܶܦ ( yilep ), learn , ܐܰܠܶܦ ( ˒alep ), Pa teach ) . Qal Impf. 2 ms. תֶּאְלַף אֹרְחֹתָו Pr 22:2 5; Pi. teach , sq. acc. יְאַלֵּף פִּיךָ Jb 15:5 (subj. עֲוֹנְךָ ); so Pt. מַלְּפֵנוּ (for מְאַלְּ׳ Sta §
111, 3 Kö I, 388 Ge § 68 fin., cf. Ew § 73 b) Jb 35:11 ; sq. 2 acc. אֲאַלֶּפְךָ חָכְמָה Jb 33:33 .
I
. [
אֶלֶף
S
504, 505, 507
TWOT
108a, 109a
GK
546, 547, 548, 549
]
n.m.
ψ 8:8
; only
pl.
cattle
(
Ph.
אלף
, Assyrian
alpu
,
COT
Gloss.)
אֲלָפִים
Pr 14:4 Is 30:24
used in tillage; subject to man
ψ 8:8
(
||
צֹנֶה
); their increase
שְׁגַר אֲלָפֶיךָ
a blessing
Dt 7:13
;
28:4
,
18
,
51
(
||
all
עַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ
).
I
.
אַלּוּף
S
441
TWOT
108b, 109b
GK
476, 477
adj.
tame
א׳
abs.
Mi 7:5
+;
cstr.
Pr 2:17
+;
sf.
אַלּוּפִי
ψ 55:14
;
pl.
אַלֻּפִים
Je 13:2
1,
sf.
אַלּוּפֵינוּ
ψ 144:14
, etc.;
1.
tame, docile
,
כֶּבֶשׂ אַלּוּף
a docile
(gentle)
lamb
Je 11:1
9.
2.
n.m.
friend, intimate
ψ 55:14
(
||
מְיֻדָּע
)
Mi 7:5
(
||
רֵעַ
)
Pr 16:28
;
17:9 Je 13:21
; of a womans husband
א׳ נְעוּרֶיהָ
Pr 2:1
7;
fig.
of
י׳
as husband of Judah,
id.
,
Je 3:4
.
3.
i.q.
1.
אֶלֶף
;
אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים
ψ 144:14
(i.e. cows).
Bab.
Babylonian.
c.
circa
, about; also
cum
, with.
Loft
W. K. Loftus, Chaldaea and Susiana.
Dl
Friedrich Delitzsch,
Wo lag das Paradies?
Tiele
C. P. Tiele.
Kö E. König, Heb. Gram.
fin. finite, finitivum.
Gloss. glossary, rarely = a gloss.
I. [