[ אֻמָּה S 523, 524 TWOT 115e, 2583 GK 569 ] n.f. tribe, people ( Arabic أُمَّةٌ
( ˒ummatun ); Assyrian ummatu cf. Jen Kosmol. 336, Aramaic ܐܽܘܡܬܳܐ ( ˒umto ), אוּמָּא )
only
pl.
אֻמֹּות
Nu 25:1
5;
אֻמִּים
ψ 117:1
;
sf.
אֻמֹּתָם
Gn 25:1
6;of tribes of Ishmaelites
Gn 25:16
; of Midian (
||
בֵּית־אָב
)
Nu 25:15
;
||
גֹּויִם
ψ 117:1
.
אֲמָם S 538 GK 585 n.pr.loc. in southern Judah Jos 15:26 ( ÖL Ἀµαµ , so A , but B Σην ) .
אָמַן S 539, 541, 547 TWOT 116, 872 GK 586, 587, 595 ] vb. confirm, support ( cf. Arabic أَمِنَ ( ˒amina ), etc., v. infr .; Sab. אמן in deriv. & n.pr. cf. CIS iv. 1, 10 DHM ZMG 1885, 598 ; Aramaic אֲמַן , ܐܡܢ ( ˒mn ) in Haph. Ethiopic ( ˒amna ) Assyrian in deriv. ) only Qal Pt. אֹמֵן ; 1. as vb. support, nourish 2 K 10: 1, 5 Est 2: 7. 2. as subst. foster-father Nu 11:12 ( J ) Is 49:23 . 3. אֹמֶנֶת foster-mother, nurse Ru 4:16 2 S 4:4 . 4. אֹמְנֹות pillars, supporters of the door 2 K 18:1 6. Pt. pass. a. הָאֱמֻנִים those brought up (in scarlet) La 4:5 . b. אֱמוּנִים intrans. faithful (as firm, stable) as subst. m. faithful ones ψ 12:2 ( > Ö ã al. faithfulness ) 2 S 20:19 ( cf. Arabic أمُنَ
(
˒muna
)
be faithful
,
أَمَنَ
(
˒amana
)
trust in
,
أَمَنَ
(
˒amana
)
be secure
);
ψ 31:24
faithful ones
י׳
keepeth
,
אֱמוּנִים נֹצֵר י׳
; but
א׳
is here taken by
Ö
Ri De Che
as
n. abstr. v.
אֵמֻן
.
Niph.
נֶאֱמַן
Pr 11:13
+
(6 times);
Impf.
יֵאָמֵן
,
יֵאָמֶן
1 K 8:26
+
(9 times);
Pt.
נֶאֱמָן
Pr 25:13
+
(16 times)
נֶאֱמָנָה
Is 1:21
+
(4 times);
נֶאֱמֶנֶת
ψ 89:29
;
נֶאֱמָנִים
Pr 27:6
+
(9 times);
נֶאֱמָנֹות
Dt 28:5
9.
1.
carried by a nurse
Is 60:
4.
2.
made firm, sure, lasting:
place
Is 22:23
,
25
; name
1 Ch 17:24
; waters
Is 33:16 Je 15:1
8; an event
Ho 5:9
; sickness
Dt 28:59
; mercy
Is 55:3
.
3.
confirmed, established, sure:
kingdom
2 S 7:16
; house, dynasty
1 S 2:35
;
25:28 1 K 11:38
; prophet Samuel
1 S 3:20
;
cf.
word-play
אִם לֹא תַאֲמִינוּ לֹא תֵאָמֵנוּ
=
if ye believe not
(have not firm confidence)
ye will not be confirmed
Is 7:
9;
הַאֲמִינוּ בי׳ וְתֵאָמֵנוּ
=
believe in Yahweh and ye will be confirmed
2 Ch 20:20
.
4.
verified, confirmed:
words of God
1 K 8:26 2 Ch 1:
9;
6:17
;
17:23
; precepts
ψ 111:7
; testimonies
ψ 19:8
;
93:5
; covenant
ψ 89:29
; words of men
Gn 42:20
(
E
).
5.
Jen P. Jensen, Cosmologie der Babylonier . A Alexandrine MS . of Setpuagint.
B Vatican MS. of Septuagint. intrans. intransitive.
Ri E. Riehm. abstr. abstract.
I. [