22:7 Lv 21:1 Je 34:2 Est 7:5 +; especially inf. לֵאמֹר , after דבר Gn 8:1 5, צוה 2:1 6; 3:17 , ענה 41:1 6, ברך 1:2 2, נשׁבע 24: 7, נדר 28:2 0, etc.; after אמר 2 S 3:18 1 K 12:23 1 Ch 21:18 +; after שׁלח 2 Ch 35:21 שׁוּב Gn 32: 7; cf. also Gn 28:6 Ex 5:1 3; 9:5 ; 13:8 ; 17:4 Nu 11:20 Dt 1:2 8; 13:7 Ju 8:15 1 S 23:2 1 K 13:3 Je 32: 3; 37:9 Ru 4:4 + ; when subj. of לֵאמֹר differs from that of preceding clause Gn 31:1 ; 38:13 , 24 etc.; after שׁמע Is 37:9 = 2 K 19: 9.
2. Say in the heart ( = think) א׳ בלבב Dt 8:17 cf. 1 K 12:26 ψ 10:6 , 11 , 13 ; 14:1 ; 35:25 Is 14:1 3; 47:8 , 10 ; 49:21 Ec 2: 1, 15 ; 3:17 , 18 ; א׳ לִלְבָבָם Ho 7: 2; א׳ אֶל־לִבֹּו Gn 8:21 said unto his heart (to himself), subj. י׳ , cf. 1 S 27: 1; אָֽמְרָה נַפְשִׁי La 3:2 4; thence א׳ alone Gn 20:11 ; 26:9 Nu 24:11 Ru 4:4 1 S 20:26 2 S 5:6 ; 12:22 2 K 5:11 Mal 1: 7; with כִּי Ju 15: 2; in particular = desire מַה־תֹּאמַר נַפְשְׁךָ 1 S 20:4 cf. Est 2:1 3; sq. inf. = purpose , Ex 2:14 thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? Jos 22:33 1 S 30:6 1 K 5:19 2 Ch 28:1 0, 13 ; expect 2 S 21:16 he expected to slay David 2 Ch 13: 8; 32:1 .
3. Promise ( sq. inf .) 1 Ch 27:23 2 Ch 21:7 Est 4: 7; ( id. + ל of pers. ) 2 K 8:19 Ne 9:15 ; ( sq. acc. of dir. obj. + ל of pers. + inf. of purpose) Ne 9:23 .
4. Command (especially late) sq. אֶל־ of person addressed, Nu 15:28 1 Ch 21:1 8; sq. ל Jos 11:9 2 S 16:11 2 K 4:24 Jb 9:7 ψ 106:24 ( v. sub אֲשֶׁר 8 e ); sq. inf. 1 S 24:11 1 Ch 21:17 2 Ch 1:1 8; 29:27 , 36 ; 31:11 ; 35:21 Est 1:1 7; 4:13 , 15 ; 6:1 ; 9:14 ; inf. + ל of pers. 2 Ch 14: 3; 29:21 ; 31:4 Ne 9:15 Est 1:1 0; sq. acc. dir. obj. 2 Ch 29:24 the king commanded the burnt-offering and the sin-offering , cf. 1 K 5:20 Est 2:1 5; sq. cl. with אשׁר = that Ne 13:1 9; id. + ל of pers. v 2 2; sq. cl. with כִּי Jb 36:1 0; abs. 1 S 16:16 (read however prob. יאמרו for יאמר , cf. D r); also ψ 105:31 , 34 ; 107:25 1 Ch 14:12 2 Ch 24:8 Ne 13: 9, 19 (all sq. vb. consec .); command by leter א׳ עִם־הַסֵּפֶר Est 9:25 ( sq. impf .); appoint, assign לֶחֶם א׳ לֹו 1 K 11:18 = threaten sq. inf. Dt 9:25 ψ 106:23 .
Niph.
Pf.
נֶאֱמַר
Dn 8:2
6;
Impf.
יֵאָמֵר
Gn 22:14
+;
יֵאָמֶר לֹו
Is 4:
3;
יֵאָמַר
Gn 10:9
+;
וַיֵּאָמַר
Jos 2:
2;
be said, told
Gn 10:
9;
22:14
ψ 87:5
Je 4:1
1;
16:14
(all
abs.
,
indef.
subj., of current saying); so
said
in a book
Nu 21:14
;
be related, told
, of vision
Dn 8:26
;
said, told
to (
sq.
ל
ind. obj
.)
Jos 2:2 Ho 2:1
(×2) Zp 3:1
6; either so, or
told concerning
Nu 23:2
3;
Ez 13:12
(
אֶל־
);
יֵאָמֵר לָכֶם
=
ye shall be called
(it shall be said to you)
Is 61:6
(
||
תִּקָּרֵאוּ
),
cf.
4:
3;
19:18
;
32:5
(
||
pers.
person,
personae.
acc.
accusative (direct
obj.
etc.)
consec.
consecutive.
indef.
indefinite.
ind.
indirect.
×2 two times.