אִמְרִי
S
566
GK
617
n.pr.m.
1.
a man of Judah
1 Ch 9:4
;
cf.
2.
Ne 3:2
(
=
tall
? or
eloquent
?
)
.
אֲמַרְיָהוּ
S
568
GK
619
,
אֲמַרְיָה
S
568
GK
618
n.pr.m.
(
Yah(u) hath promised
,
cf.
Palm.
אמרשמשא
,
Sab.
יתעאמר
)
long form only
1 Ch 24:23 2 Ch 19:11
;
31:15
.
1.
a Levite
1 Ch 23:19
;
24:23
(in
Dvd
s time),
cf.
1 Ch 5:33
(×2);
6:37 Ezr 7:3
;
vid.
also
2.
1 Ch 5:37
(×2); also
3.
Ezr 10:42
.
4.
chief priest under Jehosh.
2 Ch 19:11
.
5.
Levite under Hezekiah
2 Ch 31:15
.
6.
son of Hezekiah & great- grandfather of Zephaniah
Zp 1:1
.
7.
a priest
Ne 10:4
;
12:2
,
13
.
8.
a man of Judah
Ne 11:4
.
[
מַאֲמָר
S
3982
TWOT
118e
GK
4411
]
n.m.
Est 9:32
word, command
(
late; Mish.
id.
)
cstr.
מַאֲמַר
Est 1:1
5;
2:20
;
9:32
.
אַמְרָפֶל S 569 GK 620 n.pr.m. king of Shinar Gn 14:1 , 9 ( prob. = חמרבי ,
Ḫammurabi of Babylon, who reigned c. 2100 B . C ., cf. Schr SBA 1887, xxxi (June 23)
COT
ii. 296 f.
Dl
in
De
Gen 1887, Excursus
)
.
אֶמֶשׁ S 570 TWOT 120 GK 621 adv. yesterday ( etym. dub.; MV after Fl De on Jb 30:3 cf. Sta § 256 c der. from √ משׁה = Arabic مسا ( ms˒ ), whence مَسَﺁءٌ
( masa˒ā˒un ), evening; v. also in Thes , & cf. Assyrian mušu , night COT Gloss,
Ethiopic
(
məset
) but also Arabic
أَمْسٌ
(
˒amsun
)
=
Assyrian
amšatu
,
yesterday
)
=
last night
Gn 19:3
4;
31:29
,
42
(
אָמֶשׁ
);
=
recently
2 K 9:26
.
Jb 30:3
א׳ שֹׁואָה
is difficult & uncertain
Thes MV
al.
darkness, gloom
of wasteness, so
RV
, but
dub.
,
cf.
D
i; G.
Hoffm
reads
אֵם שׁ׳
=
the mother of
(
all
)
the ruined
(said of the desert).
Palm. Palmyrene. Mish. Mishna. Schr E. Schrader.
SBA Sitzungsbericht d. Berl. Akademie der Wissenschaften . COT The Cuneiform Inscr. & the Old Test. (Eng. Trans. of KAT 2;, by O.H. Whitehouse).
Dl Friedrich Delitzsch. MV Gesenius, Handwörterbuch über das A. T. , edd. F. Mühlau & W. Volck. Fl H.L. Fleischer.
Sta B Stade, Heb. Gram.
Gloss glossary, rarely = a gloss.