אֵסוּר S 612 TWOT 141a GK 657 n.m. Ju 15:14 band, bond ( Aramaic אֱסוּר ,
ܐܰܣܽܘܪܳܐ ( ˒asuro ); on the form v. Ges § 84 a 12.
R.
) אֲסוּרָיו , of Samson Ju 15:14 ; אֲסוּרִים Ec 7:26 of hands of evil woman; בֵּית הָאֵסוּר = prison Je 37:15 .
אָסִיר
S
615
TWOT
141b
GK
659
n.m.
Gn 39:20
bondman, prisoner
(
Arabic أَسِيرٌ
(
˒asīrun
), Aramaic
ܐܰܣܺܝܪܳܐ
(
˒asiro
),
MI
אסר
)
א׳
abs.
ψ 79:11
;
102:21
;
pl.
אֲסִירִם
Gn 39:22
=,
cf.
Ju 16:2
1,
25
K
t;
cstr.
אֲסִירֵי
ψ 107:10
+,
Gn 39:20
Q
r;
אֲסִירָיו
ψ 69:34
+, etc.;
prisoner
Gn 39:2
0,
22
(
J
), elsewhere only poetic;
Is 14:17
; as having rest in grave from task-master
Jb 3:18
; especially as
obj.
of divine compassion
ψ 68:7
(
||
יָחִיד
),
69:34
(
||
אֶבְיֹון
);
אֶנְקַת א׳
79:11
;
102:21
(both
||
בְּנֵי תְמוּתָה
),
107:10
א׳ עֳנִי וּבַרְזֶל
(
||
ישְׁבֵי חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת
);
cf.
א׳ אָרֶץ
La 3:3
4; specif. of liberated exiles of Isr.
Zc 9:11
, called
captives of hope
א׳ הַתִּקְוָה
v
1
2.
I. אַסִּיר S 616, 617 TWOT 141c GK 660, 661 n. [ m. ] mostly coll. prisoners
(
according to
Ol
§ 185 a corruption of
אָסִיר
,
cf.
Lag
BN 110)
taken in battle
Is 10:4
(
Lag
Symm i. 105;
GGA
1884, 259
reads
אֹסִיר חַת
etc.,
Osiris is broken
, but
cf.
Che
crit.
n.
),
24:22
(
sim.
of judgment upon kings of earth);
42:7
(
||
ישְׁבֵי חֹשֶׁךְ
; ref. to exiled Isr., but
v.
also
Hi Che D
i);
1 Ch 3:17
בְּנֵי יְכָנְיָה אַסִּר
prob.
=
sons of Jeconiah
the
captive
(yet note omission of art.) so
Be Zö Öt
al.
;
Ö É
trans.
as
n.pr.
I.
אַסִּיר
S
616, 617
TWOT
141c
GK
660, 661
n.pr.m.
son of Korah
Ex 6:24 1 Ch 6:7
; called son of Ebiasaph
v
8,
22
.
אִסָּר
S
632
TWOT
141d
GK
674
n.m.
Nu 30:8
bond, binding obligation
(
cf. Biblical Aramaic
אֱבָר
, Syriac
ܐܶܣܳܪ
(
˒esor
); so forms with suff.
infr. v. Ba
NB62 cf.
Sta
§ 208a; but perhaps Aramaic loanword
v. Lag
BN 175)
א׳
abs.
Nu 30:3
+;
cstr.
Ol J. Olshausen, Heb. Gram. Lag P. de Lagarde, Symmicta . GGA Göttingsche Gelehrte Anzeigen . Be E. Bertheau.
Zö O. Zöckler. Öt S. Öttli . trans. translate (translated, translation); rarely = transitive.