אִיתִיאֵל S 384 GK 417 1. Pr 30:1 ( ×2 ) לְאִיתִיאֵל וְאֻכָֽל׃ נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִיתִיאֵל , in MT n.pr.m. ( prob. with me is God: v. Ol § 82 c) usually taken as name of a son or pupil of Agur; but most moderns read לָאִיתִי אֵל לָאִיתִי אֵל וָאֵֽכֶל׃ I have wearied myself ( v. לָאָה ), O God, I have wearied myself, O God, and am consumed . 2. a Benjamite Ne 11:7 .
III.
אֵת
S
853, 854, 855
TWOT
186, 187, 192a
GK
254, 906, 907, 908
v.
אתת
.
אַתָּה S 859 TWOT 189 GK 905, 911 , אַתְּ S 859 TWOT 189 GK 905 , אַתְּי v. sub אנת .
אָתָה
S
857
TWOT
188
GK
910
vb.
come
(in
Heb.
only poet.)
(Arabic
أَتَى
(
˒atā
),
Sab.
אתו
DHM
ZMG 1875, 597; 1883, 343
, Aramaic
אֲתָא
,
ܐܶܬܳܐ
(
˒eto
)
)
Qal
Pf.
א׳
Dt
33:2 ; אָתָא Is 21:12 v. Ges § 75
R.
22
; 1
pl.
אָתָנוּ
Je 3:2
2;
Impf.
יֶאֱתֶה
Jb 37:22 Pr 1:27
;
וַיֵּתֵא
Dt 33:21
(
=
וַיֶּאֱתֶה
cf.
Di Kö
i. 577),
וַיַּאת
Is 41:2
5;
sf.
וַיֶּאֱתָיֵנִי
Jb 3:2
5;
3
fs.
תֵּאתֶה
Mi 4:
8;
3
mpl.
יֶאֱתָיוּ
Jb 16:22
+
2 times;
וַיֶּאֱתָיוּן
Is 41:
5;
Imv. mpl.
אֵתָיוּ
Is 21:12
+
2 times;
Pt.
fpl.
אֹתִיֹּות
Is 41:23
+
2 times;
come
, of men
Dt 33:21
ψ 68:32
Is 41:2
5;
56:12
Imv. =
come now
, with hostile purpose
Jb 30:14
, of men unto
י׳
Je 3:22
(
sq.
לְ
)
cf.
Is 21:12
; of
י׳
Dt 33:
2; of ends of earth, etc., personif.
Is 41:5
; of time, morning
Is 21:12
, years
Jb 16:22
; of weather
Jb 37:22
; of beasts, to devour
Is 56:9
(
sq. inf
.), of calamity
Pr 1:27 Jb 3:25
come upon
,
c.
sf
., of dominion
Mi 4:8
(
sq.
עַד
).
Pt. pl. fem.
as
subst.
things to come
, future things
Is 41:23
;
44:7
;
45:11
.
Hiph.
bring,
Imv.
הֵתָיוּ
MT Masoretic Text. Ol J. Olshausen, Heb. Gram. Sab. Sabean.
DHM D. H. Müller. Pf. Perfect.
Impf. Imperfect. Kö E. König, Heb. Gram. fs. feminine singular. Imv. Imperative.
Pt. Participle.