אָגַר S 103 TWOT 22 GK 112 ] vb. gather (food)only Qal Pf. אָֽגְרָה , of ant Pr 6:8 ( obj. מַאֲכָל ; Impf. 2 ms. תֶּאֱגֹר of Isr. Dt 28:39 ( obj. = grapes, not expr. Pt. אֹגֵר בַּקַּיִץ subst. one who gathers ( abs. ) Pr. 10:5 .
II.
[אָדַב
S
109
TWOT
24
GK
117
]
vb.
grieve
;
Hiph.
inf.
לַאֲדִיב ( =
לְהַאֲדִיב
Ges
§ 53.3.R 7
)
to cause to grieve
1 S 2:3
3. (But
Dr
proposes
לְהָדִיב
from
דוב
q.v
.)
Palm. Palmyrene. Hpt Sacred Books of the O.T., ed. Hpt (Polychrome Bible).
BAS Beiträge zur Assyriologie u. Semit. Sprachwissenschaft , edd. Dl. & Hpt.
I. [
אגר TWOT 23 ( pay, hire , Arabic أَجَرَ (˒ajara) Aramaic אֲגַר , ܐܶܓܰܪ (˒ebar), Assyrian agâru Dl W, Palm. אגר Reck ZMG 1888, 396 ) .
אָגוּר S 94 GK 101 n.pr.m. ( perhaps hireling, Arabic أَجِيرٌ (˒ajīrun) Aramaic אֲגִירָא , ܐܰܓܺܝܪܳܐ ( ˒abiro ) v. P S, Assyrian agîru , cf. Hpt BAS i. 124; others gatherer , from I . אגר ) son of יָקֶה , an author of proverbs Pr 30:1 .
[
אֲגֹורָה
S
95
TWOT
23a
GK
102
]
n.f.
payment
,
אֲגֹורַת כֶּסֶף
1 S 2:3
6.
אִגֶּרֶת
S
107
TWOT
23b
GK
115
n.f.
letter, letter-missive
(
late, prob. loan- word, Assyrian
egirtu
Dl
W)
abs.
Ne 2:8
+
2 times;
cstr.
Est 9:2
9;
pl.
אִגְּרֹות
abs.
2 Ch 30:1
+
3 times;
cstr.
Ne 2:
9;
אִגְּרֹתֵיהֶם
Ne 6:1
7
letter
, especially royal letter
2 Ch 30:1
,
6 Ne 2:
7,
8
,
9
; but also others
Ne 6:5
,
17
,
19 Es 9:26
,
29
(
||
סֵפֶר
vv
2
0,
30
; other syn.
מִכְתָּב
,
נִשְׁתְּוָן
q.v
.)
אֲגַרְטָל
S
105
TWOT
380a
GK
113
v.
גרטל
.
אֶגְרֹף
S
106
TWOT
385a
GK
114
v.
גרף
.
אֵד S 108 TWOT 38d GK 116 , אֹודֹות , אֹדֹות S 182 TWOT 38b GK 128 v. אוד .