אֵיכָא , ܐܰܝܟܳܐ ( ˒ayko ) where? Cf. Dr Intr. 178, 421 ) only 2 K 6:13 ( K 3 אֵיכֹה ) Kt Ct
1:7
(×2),each time in an indirect sentence.
אֵיכֹו
S
351
TWOT
75d
GK
378
2 K 6:13
Qr
where
?
v.
אֵיכָה
3
.
אֵיכָכָה
S
349
TWOT
75, 75e
GK
379
(Ct)
אֵֽיכָכָה
(Est) (
from אַי
& כָּכָה
thus
)
How
? only
Ct 5:3
(×2) Est 8:6
(×2).
I. [
אַיִן
S
369, 370, 371
TWOT
75f, 81
GK
401, 402, 403
]
adv.
(
from אַי
; Assyrian
aina, ainu
, Arabic
أَيْنَ
(
˒ayna
)
where?
مِنْ أَيْنَ
(
min ˒ayna
)
whence?
)
only in the compound
מֵאַיִן
17
whence
?
Gn 29:4
;
42:7
(syn.
אֵי־מִוֶּה
e.g.
Gn 16:8 1 S 30:13
)
Ju 17:9
;
19:17 Jb 1:7
(
2:2
אֵי־מִוֶּה
); used in a rhet. or poet. style (where
אֵי־מִוֶּה
would be too prosaic)
Nu 11:13
מֵאַיִן לִי בָּשָׂר
whence
have I flesh etc.?
2 K 6:27 Je 30:7
Alas! for that day is great;
מֵאַיִן כָּמֹוהוּ
whence
is its like? (see also II.
אַיִן
ad
fin.
)
Na 3:7
ψ 121:1
Jb 28:1
2,
20
; in an indirect sentence
Jos 2:4
(
cf.
אֵי־מִוֶּה
1 S 25:1
1).
אָן
S
575
TWOT
75g
GK
625
adv.
(
contracted from I.
אַיִן
)
where
? or
whither
?
1 S 10:14
(
cf.
27:10
ã å
,
v.
sub
אַל
ad
fin.
); only besides in
מֵאָן
whence?
2 K 5:25
Kt
(
Qr
מֵאַיִן
);
עַד־אָן
of time
to what point? how long?
Jb 8:
2. With
ה
locale:
אָנָה
(
a
)
whither?
Gn 16:
8;
32:18 2 S 2:
1;
13:13 2 K 6:6
ψ 139:7
(×2) +
9 times; in indirect sentence
Jos 2:5 Ne 2:1
6; (
b
)
pregnantly
Ru 2:19 Is 10:
3; (
c
) in the phrase
אָנֶה וָאָנָה
any whither
1 K 2:3
6,
42 2 K 5:2
5; (
d
) of time,
עַד־אָנָה
how long?
Ex 16:28 Nu 14:11
(×2) (
c.
לֹא
)
Jos 18:3 Je 47:6
(
sq.
לֹא
)
Hb 1:2
ψ 13:2
(×2),
3
(×2);
62:4 Jb 18:
2;
19:2
(less common than the syn.
עַד מָתַי
).
אֵיפֹה S 375 TWOT 75h GK 407 ( from אַי & פֹּה here ) adv. 1. where ? Gn 37:16 1 S 19:22 2 S 9:4 Is 49:21 Je 3:2 Jb 4: 7; 38:4 Ru 2:1 9; in indirect sentence Je 36:19 (less common than אַיֵּה , used of persons [contrast אֵי־וֶה ] and with a verb [contrast אַיֵּה ]). 2. of what kind ? ( qualis? ) only Ju 8:18 .
K E. Kautzsch (in B. Aram. Appendix). fin. finite, finitivum.