<- Previous   First   Next ->

Impf. וְיֹאֵל Jb 6:9 (j uss.) ; וַיֹּ˜ואֶל Ex 2:21 + 4 times; וַיֹּאֶל 1 S 17:39 (but
v. infr .); Imv. הֹואֵל 2 S 7:29 2 K 5:2 3; הֹואֶל־נָא Ju 19: 6; הֹ˜ואֶל נָא 2 K 6:3 ; הֹואִ˜ילוּ Jb 6:2 8;— 3. shew willingness to do anything, accept an invitation, acquiesce , sq. inf. וַיֹּ˜ואֶל משֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת־הָאִישׁ Ex 2:21 (JE) and Moses was willing to dwell with the man (and did so), = Ju 17:11 (of Levite); elsewhere foll. by vb. fin .; וְלוּ הֹואַלְנוּ וַנֵּשֶׁב Jos 7:7 and would that we had been willing and had stayed; especially imv. , sq. imv .: הֹואֶל־נָא וְלִין Ju 19:6 be willing and spend the night (kindly accept my invitation) v. Ges § 110. 2 a, R. 2; 120. 2 a, 2 K 6:3 and (no וְ ) 5:23 ; הֹואִילוּ פְֿנוּ־בִי Jb 6:28 i.e. be good enough to look upon me. 4. more actively, voluntarily undertake to do anything (and do it), sq. inf. : Gn 18:27 I have undertaken to speak = v 31 (both J ); so 1 S 17:39 M T, but read וַיֵּ˜לֶא , and he laboured vainly , for וַיֹּאֶל , so Ö , Gei Urschrift , 377 We Dr ( cf. also v b לֹא אוּכַל לָלֶכֶת בָּאֵלֶּה ); sq. vb. fin. הֹואִיל משֶׁה בֵּאֵר Dt 1:5
i.e. Moses took upon himself to expound the law. 5. more actively still, be pleased, determine on one’s own responsibility, resolve , sq. inf .: Jos 17:12 (JE) = Ju 1:27 but the Canaanites were determined (shewed a determination) to remain in this territory ( = persisted in dwelling there ); Ju 1:35 the Amorites persisted in dwelling in Har-
Ḥeres , etc.; sq. vb. fin ., of irreligious action, הואיל הָלַךְ Ho 5:11 Ephraim persisted, he walked after vanity (read שׁוא for צו , v. Ch e); elsewhere only of the divine good pleasure: sq. inf. 1 S 12:22 י׳ hath been pleased to make you a people for himself; 1 Ch 17:2 7; sq. vb. fin. הֹואֵל וּבָרֵךְ 2 S 7:29 be pleased and bless the house of thy servant; וִידַכְּאֵנִי וְיֹאֵל אֱלֹוהַּ Jb 6:9 and that Eloah would be pleased and crush me! ( v. Ges § 120, 2 a Da Synt. § 83 b).

Impf. Imperfect. juss. jussive. infr. infra, below. Imv. Imperative. sq. followed by. inf. Infinitive. fin. finite, finitivum. MT Masoretic Text. ÖÑ Greek version of the LXX. Gei A. Geiger, Urschrift u.Übersetzungen der Bibel; We J. Wellhousen.

Dr S. R. Driver. Che T. K. Cheyne. Da A. B. Davidson, Hebrew Syntax.


<- Previous   First   Next ->