them by the side of song
, i.e. to watch over the singing.
i.
תַּחַת יַד
under the hand
=
in the possession, at the disposal of;
וְאִין יֶשׁ־פֹּה תַֿחַת־ָיֽדְךָ חֲנִית וגו׳
1 S 21:
9;
=
in the power of, subject to
Is 3:6
come, thou shalt be our ruler and this ruin
under thy hand;
pl. sq. vb
.,
וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ
Gn 16:9
(
J
)
and submit thyself under her hands
, her authority,
Is 3:6
.
מִתַּחַת יַד
v.
g.
(1)
supr.
, and sub
תַּחַת
. for
מִתַּחַת יַד
,
2 K 8:20
,
22
(
=
2 Ch 21:
8,
10
),
13:5
;
17:7
.
יִדְאֲלָה S 3030 GK 3339 n.pr.loc. in Zebulun Jos 19:15 , Ö Ιερειχω , Ö L Ιεδαλα ; ã ܥܪܐܠܐ ( ˓r˒l˒ ); site unknown.
יִדְבָּשׁ
S
3031
GK
3340
v.
sub
דְּבַשׁ
p. 185b
supr.
I. [
יָדַד S 3032 TWOT 845 GK 3341 ] vb. cast a lot ( cf. Ethiopic (wadada) immittere , etc. Di 935) only Qal Pf. 3 mpl. יַדּוּ גֹורָל עַל Na 3:10 Ob 1 1; יַדּוּ גֹורָל אֶל־ Jo 4: 3. (Poss. wrongly pointed pfs. of ידה Pi. q.v .)
II.
ידד
S
3032
TWOT
846
GK
3341
(
√ of foll.;
love
,
cf.
Arabic
وَدَّ
(wadda) love; Aramaic Pa.
ܝܰܕܶܕ
(
yaded
)
love
, also deriv.;
Sab.
epith.
f.
ודת
2,
DHM
ZMG 1883, 391
;
v.
also
דוד
)
.
[
יָדִיד
S
3039
TWOT
846a
GK
3351
]
adj.
(poet.)
beloved
(
NH id.
, Aramaic
ܝܰܕܺܝܕܳܐ
(
yadido
)
)
cstr.
יְדִיד
Dt 33:1
2;
sf.
לִידִידִי
Is 5:1
(×2) Je 11:1
5;
לִידִידֹו
ψ 127:2
;
pl. sf.
יְדִידֶיךָ
60:
7;
108:7
;
f.
יְדִידֹת
45:
1;
יְדִידֹות
84:
2;
1.
my beloved
, used by proph. of
י׳
under
fig.
of husbandman
Is 5:1
(×2); so
my
(thy, his)
beloved
Je 11:15
ψ 60:7
=
108:
7,
127:2
;
beloved
, of Benj. as beloved by
י׳
Dt 33:12
.
2.
lovely
,
מַה־יְּדִידֹות מִשְׁכְּנֹותֶיךָ
ψ 84:2
how lovely are thy habitations!
3.
fpl. as
abstr. subst.
שִׁיר יְדִידֹת
ψ 45:1
=
a song of love
.
יְדִדוּת
S
3033
TWOT
846c
GK
3342
n.f.
love
= obj.
of love;only
cstr.
יְדִדוּת נַפְשִׁי
Je 12:7
(
י׳
speaks)
love
(i.e beloved)
of my soul
.
pfs. Perfects. abstr. abstract.