<- Previous   First   Next ->

( laḥama ) fit close together , so NH לחם Pi., Syriac ܠܚܡ ( lḥm ) Pa. unite , ܠܳܚܶܡ

( loḥem ) fit; also threaten; Gerber Verb. Denom. 59 thinks vb. in Heb. denom. from מִלְחָמָה battle-line , but dub. ) ;— Qal (poet.) only Imv. ms. and Pt. act .— fight, do battle with, rare, only ψψ , appar. later usage:— לְחַם אֶת־לֹחֲמָ˜י ψ 35:1 do battle with those battling with me ( dub. whether את is acc. sign or prep. with , cf. O l; || רִיבָה אֶת־יְרִיבַי ); לֹחֲמִים לִי 56:3 doing battle against me; לֹחֵם v 2 as subst. fighter . Niph. 167 Pf. נִלְחַם Ju 9:17 +, וְנִלְחַמְתָּ˜ 11:8 1 S 15:1 8, וְנִלְחַמְנוּ Dt 1:41 consec ., etc.; Impf. יִלָּהֵם Ex 14:14 Dt 1:3 0; יִ˜לָּחֶם לָ˜נוּ Ne 4:1 4, וַיִּ˜לָּחֶם Ex 17:8 + 19 times; 3 fs. תִּלָּחֵם Zc 14:1 4; 3 mpl. וַיִּלָּֽחֲמוּ Ju 1:5 + 13 times; sf. וַיִּלָּֽחֲמוּנִי ψ 109:3 ; 2 mpl. תִּלָּֽחֲמוּ 1 K 22:31 + 4 times; תִּלָּֽחֲמוּן 1 K 12:2 4, etc.; Imv. הִלָּחֵם Ex 17:9 1 S 18:1 7; הִלָּ˜חֶם בֹּו Ju 9:3 8; pl. הִלָּֽחֲמוּ 2 K 10:3 Ne 4: 8; Inf. abs. נִלְחֹם Ju 11:2 5; cstr. הִלָּחֵם 1:9 + 35 times; הִלָּֽחֶם בֹּו etc., Nu 22:11 + 6 times; sf. הִלָּחֲמֹו 2 K 8:29 + 3 times; Pt. נִלְחָם Ex 14:25 + 10 times; pl. נִלְחָמִים Jos 10:25 + 10 times (but 1 S 31:1 read rather נִלְחֲמוּ , so || 1 Ch 10:1 We Klo B u, cf. D r);— engage in battle (recipr.), sometimes wage war ( Jos 10:5 Ju 11:5 1 K 1 (Jos 10:5 Ju 11:5 1 K 14:1 9; 22:46 2 K 6: 8; 14:28 etc.), often c. בְּ of enemy (60 times) Ex 1:10 ; 17:9 , 10 Nu 21:2 3, 26 ; 22:11 (all E ), Ju 11:8 , 25 1 S 15:18 2 S 8:10 + (49 times); less often c. בְּ of city attacked, besieged Ju 9:45 1 S 23:1 2 S 12:2 6, 27 , 29 Is 20:1 Jos 10:31 ( D ), 1 K 20:1 2 Ch 35:20 Ne 4: 2; of tower Ju 1:52 ; sq. בְּאַרְצִי 11:1 2 •; c. עִם of enemy (26 times): Ju 5:20 ; 11:4 , 5 , 20 Jos 11:5 (JE), 1 S 13:5 ; 17:19 , also 1 S 17:32 , 33 (of single combat), Dt 20:4 Jos 9:2 (both
D ), 2 K 13:12 ; 14:15 2 Ch 11: 1; 17:10 ; 27:5 Dn 10:2 0; 11:11 +; c. עִם of city Jos 10:29 ( D ), 19:47 (JE) ; c. אֶת־ = with , of enemy, Jos 24:8 ( E ), 1 S 17:9 (single combat), Je 21:5 1 K 20:23 2 K 19:9 = Is 37: 9, Je 37:10 ; also Ju 12:4 2 S 11:1 7; 21:15 1 K 22:31 2 K 8: 2; 9:15 Je 21: 4; 32:5 ; 33:5 2 Ch 18:3 0; 22:6 , and c. אֹותָם ( = אִתָּם ) Jos 10:25 ( D ), 1 K 20:25 ( Lgb. ii. 296 ) ; c. עַל , against , of enemy only Je 21:2 ; elsewhere (16 times) of city: Jos 10:5 (JE), Is 7:1 2 K 12:1 8; 19:8 = Is 37: 8;

Gerber W.T. Gerber, Verba Denomitnativa .
c. circa , about; also cum , with. E Elohist.
+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite. prefixed, or added, or both, indicates All passages cited.

D Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor. sq. followed by.
= equivalent, equals.

E. König.


<- Previous   First   Next ->