part , נָמֵס בְּתֹוךְ מ׳ לִבִּי ψ 22:15 , cf. תֹּורָֽתְךָ בְּתֹוךְ מ׳ 40:9 . 5. fig. = seat of emotions: pity, Is 16:11 ( || קֶרֶב ); of Gods compassion, Je 31:20 ( || רחם ; in both subj. of vb. הָמוּ ); הֲמֹון מֵעֶיךָ Is 63:15 ( || רַחֲמֶיךָ ); distress, Je 4:19 (×2) ( || לֵב ), מֵעַי הֳמַרְמָרוּ La 1:20 ( || לֵב ), 2:11 ( || כָּבֵד liver ); מֵעַי רֻתְּחוּ Jb 30:27 ( dub. , v. B u); love, מֵעַי הָמוּ עָלָיו Ct 5: 4. 6. the external belly, מֵעָיו עֶשֶׁת שֵׁן Ct 5:1 4.
[ מָעָה S 4579 TWOT 1227b GK 5054 ] n.f. grain (of sand), si vera l. ( NH מָעָה , seed (of melon, etc.), coin , Aramaic ܡܳܥܳܐ ( mo˓o ) מָעָא coin ) ;only fpl. sf. : מֵעֶיךָ כִּמְעֹתָיו וַיְהִי כַחֹול זַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֵי Is 48:19 and thy seed had been like the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof , cf. É å De Di Du al. > pl. of [ מֵעֶה ] the entrails of it (i.e. the sea) AE Ges Hi Che Comm.. Ö ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς , whence Gr כְּעפרותיו .
מָעֹוג
S
4580
TWOT
1575b
GK
5056
v.
עוג
.
מָעֹוז
S
4581
TWOT
1578a
GK
5057
,
מָעֹז
v.
עוז
(cf. עזז
).
I
,
II
.
מָעֹון
S
4583, 4584
TWOT
1581a
GK
5060, 5061, 5062, 5063
,
מְע(וֹ)נָה
, מְעֹונֹתַי
S
4587
GK
5065
v.
עון
.
מְעוּנִים S 4586 GK 5064 n.pr. gent. M e ˓unim, M e ˓unites ( usually connected with מָעֹון ( v. עון ), but dub. , cf. Buhl Edom. 41 f. ) ;a people S. (SE?) of Canaan ( cf. Buhl l.c. ); הַמּ׳ 2 Ch 26:7 and 1 Ch 4:41 Qr ( Kt המעינים , Ö B τοὺς Μιναίους ,
Ö
L
τ. κιναίους
); read also
מֵהַמְּעוּנִים
2 Ch 20:1
(for
MT
מֵהָעַמֹּונִים
), so
Ö
Biblical Aramaic
(
Ö
L
Αµµανιειµ
),
Ew Be Ke Öt Kau Ki
t;
ÉÑ Vulgate. De Franz Delitzsch. AE Aben Ezra.
Comm.
Commentary, Commentaries, Commentators.
Buhl
Frants Buhl, esp. as editor of eds.
12-14 of
Geseniuss Handwörterbuch über das A. T
.;
l.c.
in loco citato.
Qr
Q
erê.
Kt K ethibh . MT Masoretic Text. Be E. Bertheau.