הִתְמַהְמָהְתִּי ψ 119:60 ; 3 pl. הִתְמַהְמְהוּ Ju 19: 8; 1 pl.
הִתְמַהְתָהְנוּ Gn 43:1 0; Impf. יִתְמַהְמַהּ Hb 2: 3; וַיִּתְמ׳ Gn 19:1 6; Imv. mpl. הִתְמַהְמְהוּ Is 20: 9; Inf. לְהִתְמַהְמֵהַּ Ex 12:3 9; Pt. מִתְמַהְמֵהַּ 2 S 15:2 8; linger, tarry, wait , of pers. , Gn 19:16 ; 43:10 ( J ), Ex 12:39 ( E ), Ju 3:26 ; 19:8 2 S 15:28 Is 29:9 ψ 119:60 ( c. לֹא , opp. חַשְׁתִּי ); subj. חָזֹון vision Hb 2: 3. [מָהַל S 4107 TWOT 1151 GK 4543 ] vb. circumcise, weaken ( si vera l. ; cf. NH
מָהַל circumcise , Aramaic מְהַל id. ) ;only fig. Qal Pt. pass. סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם Is 1:22 thy choice wine weakened with water , so Thes De Che Comm Di Du ; cf. vinum castrare , Plin xix. 53: Ba Erkl. d. Jes. Che Hpt ( cf. Nö ZMG xl. 1886, 741 ) comp. NH
מוהל
,
juice
(of fruit, especially olives); Arabic
مُﻩْلٌ
(
muhlun
)
oil, liquid pitch, suppurating matter;
v.
against this
Di
.
[
מַהֲלָךְ
S
4108, 4109
TWOT
498d
GK
4544
]
v.
הלך
.
[
מַהֲלָל
S
4110
TWOT
500b
GK
4545
],
מַהֲלַלְאֵל
S
4111
GK
4546
v.
II.
הלל
.
מַהֲלֻמֹות
S
4112
TWOT
502c
GK
4547
v.
הלם
.
[
מַהֲמֹרָה
S
4113
TWOT
509a
GK
4549
],
מַהֲמֹרֹות
S
4113
TWOT
509a
GK
4549
v.
המר
.
Imv.
Imperative.
De
Franz Delitzsch.
Ba
J. Barth,
Erklärung des Jesaias
;
Che
T. K. Cheyene, Isaiah, in Hpt.s sacred Books of the O. T. (Polychrome Bible), Eng. Trans., and Heb. Text
Nö
T. Nöldeke
.
מְהוּמָה
S
4103
TWOT
486a
GK
4539
v.
הום
.
מְהוּמָן
S
4104
GK
4540
v.
אמן
.
מְהֵיטַבְאֵל S 4105 GK 4541 v. יטב .