נָצָה S 5327 TWOT 1399, 1400, 1401 GK 5897, 5898 ] vb. Niph. Hiph. struggle ( NH
id.
, Hithp. (Jastrow
928); Aramaic
נְצָא
,
ܢܨܳܐ
(
nṣo
)
quarrel;
Arabic
نَصَا
(
naṣā
)
apprehendit, arripuit
aliquem antiis suis, Ethiopic
(
naṣaya
)
vellere, evellere
, are perhaps denom. from
نَاصِيَةٌ
(
nāṣiyatun
) (
v.
נוֹצָה
), so
Thes
)
;
Niph.
recipr.
struggle with each other:
Impf.
3
mpl.
יִנָּצוּ
Ex 21:22
(
E
),
Lv 24:10
(
H
),
2 S 14:6
;
יַחְדָּו יִנּ׳
Dt 25:1
1;
Pt.
נִצִּים
Ex 2:13
(
E
); all of physical struggle, wrestling, and the like.
Hiph.
engage in a struggle
against:
Pf.
3
pl.
הִצּוּ
Nu 26:9
(
עַל
);
Inf. cstr. sf.
הַצֹּתָם
v
9
(
עַל
);
הַצֹּותֹו אֶת
ψ 60:2
(title); only here of
war
, hence
Klo
s suggestion (
cf.
Buhl
13)
הַכֹּותֹו
is plausible (
cf.
2 S 8:
3,
5
,
9
).
II
.
מַצָּה
S
4682, 4683
TWOT
1234a, 1400a
GK
5174, 5175
n.f.
strife, contention
;
abs.
מ׳
Is 58:4 Pr 13:1
0;
17:19
.
I.
מַצָּה
v.
מצץ
.
[ מַצּוּת S 4695 TWOT 1400b GK 5194 ] n.f. id. ;only sf. אַנְשֵׁ׳ מַצֻּתֶךָ Is 41:12 i.e. the men who strove with thee ( || מִלְחַמְתֶּךָ אַנְשֵׁ׳ ).
III. [
II. [
נָצָה
S
5327
TWOT
1399, 1400, 1401
GK
5897, 5898
]
vb.
fall in ruins
;
Qal
Impf.
3 fpl.
עָרַיִךְ תִּצֶּינָה מֵאֵין יֹושֵׁב
Je 4:7
thy cities shall fall in ruins
(read prob.
תִּנָּצֶינָה
Niph.
).
Niph.
Pt. pl.
גַּלִּים נִצִּים
ruined heaps
, i.e. ruin- heaps,
2 K 19:25
=
Is 37:2
6.On
Je 2:15
;
9:9
,
11
;
46:19
v.
יצת
.
נִצָּה S 5328 TWOT 1405c GK 5900 v. נצץ .
נֹצָתָהּ
Lv 1:16
v.
נוֹצָה
supr.
I. [
נָצַח S 5329 TWOT 1402 GK 5904 ] vb. be pre-eminent, enduring ( Ecclus [Pi.] make brilliant 43:5, 13 [?] ( cf. Oxford ed. xxxiii); NH נָצַח conque , etc.; Ph. נצח , Aramaic נְצַח , ܢܨܰܚ ( nṣaḥ ) shine, be illustrious, pre-eminent, victorious; Arabic نَصَحَ ( naṣaḥa ) be pure, reliable; Ethiopic ( nadḥa ) be pure, innocent;