<- Previous   First   Next ->

עַל־פֶּה Is 6: 7; עַל־שָׂפָה Dn 10:1 6; sq. acc. Is 52:1 1; abs. (no obj. expr.) Jb 6:7 La 4:15 . b. of י׳ touching earth, mountains, etc., sq. בְּ Am 9:5 ψ 104:32 ; 144:5 ; fig. of י׳ touching the heart, sq. בְּ 1 S 10:2 6. 2. nearly = strike , pass. stricken , ψ 73:14 Is 53:4 ( || מֻכֶּה ), of wind Jb 1:19 Ez 17:1 0; of divine chastisement 1 S 6:9 Jb 1:1 1; 19:21 ; sq. אֶל 2: 5. 3. touch = harm, sq. בְּ , Gn 26:11 ( J ), Jos 9:19 2 S 14:10 1 Ch 16:22 ( || הָרֵעַ ) = ψ 105:15 , Je 12:14 Zc 2:12 (×2); sq. אֶל־ Gn 20:6 ( touch a woman), so Pr 6:29 ( sq. בְּ ); sq. acc. Gn 26:29 ( J , sf. ), so Ru 2:9 ; v. also Jb 5:19 (subj. רַע , sq. בְּ ), Ju 20:34 , 41 (both subj. רָעָה , sq. עַל־ ). 4. reach, extend to , 2 S 5:8 , sq. בְּ (but crpt. v. Dr HP S); in metaph. , sq. עַד of vine Is 16:8 Je 48:3 2; of sword Je 4:10 , cf. v 1 8; of chastisement Mi 1:9 , cf. Jb 4:5 ( || בֹּוא אֶל־ ); also ( sq. אֶל ) Je 51:9 ; = come , sq. אֶל־ Jon 3: 6; arrive (of time), abs. Ezr 3:1 Ne 7:7 3.

Niph. Impf. וַיִּנָּֽגְעוּ Jos 8:15 be stricken, defeated (in battle), i.e. feign to be so, but read prob. וַיִּנָּֽגְפוּ , v. נגף Niph.

Pi. Pf. sf. נִגְּעֹו 2 Ch 26:20 strike (with leprosy, 2 acc. ), subj. י׳ ; so Impf.

וַיְנַגַּע 2 K 15: 5; Gn 12:7 (subj. י׳ ; acc. pers. + acc. cogn .).

Pu. Impf. יְנֻנָּע˜וּ be stricken by diseases (?; cf. Pi. and נֶגַע 2. 3. especially 2 S 7:14 ) ψ 73:5 .

Hiph. Pf. הִגִּיעַ Is 25:12 + 6 times; 2 fs. הִגַּ˜עַתְּ Est 4:1 4; 1 s. sf. וְהִגַּעְתִּ˜יהוּ Ez 13:1 4, etc.; Impf. יַגִּיעַ Is 8:8 + 3 times; וַיַּגַּע Is 6:7 Je 1:9 , etc.; Inf. cstr. הַגִּיעַ Est 2:1 2, 15 ; Pt. מַגִּיעַ Gn 28:12 +; f. מַגַּ˜עַת 2 Ch 3:11 ;— cause to touch; reach, approach, arrive: 5. cause to touch, apply , Ex 12:22 (JE; מִדָּם , אֶל־ ); cause to touch ( sq. עַד עָפָר , לָאָרֶץ ), i.e. bring to ground, Is 25:12 ; 26:5 , cf. La 2: 2, Ez 13:14 ( sq. אֶל־ ), Ex 4:25 ( J ; sq. לְרַגְלָיו ); sq. עַל־פֶּה Is 6:7 Je 1: 9; sq. בְּ Is 5: 8. 6. intr. reach, extend , Gn 28:12 ( sq. ה ָ loc. ); sq. אֶל־ Zc 14: 5, sq. עַד Is 8: 8; cf. יָדֹו דֵּי שֶׂה תַּגּ׳ Lv 5:7 if his hand do not reach enough for a lamb (i.e. he be not able to furnish a lamb); sq. לְ Jb 20:6 (hyperb.) 2 Ch 3:11 (×2), 12 ; sq. עַד לְ 28: 9; attain , sq. לְ Est 4:1 4, arrive, come , sq. acc. loc. Is 30:4 Est 4: 3; 8:17 , sq. לְ (of time) Dn 12:12 , sq. אֶל־ 1 S 14: 9, sq. עַד־ ψ 107:18 , abs. Est 6:1 4; sq. אֵצֶל Dn 8: 7. 7. approach , of time, abs. Ec 12:1 Ct 2:12 Ez 7:12 ( || בֹּוא ); v. also Est 9:1 ( sq. Inf .), cf. 2:1 2, 15 ψ 88:4 ( sq. לְ ). 8. of fate or lot, = befall , sq. אֶל־ Est 9:26 Ec 8:14 (×2); reach ψ 32:6 .

נֶגַע S 5061 TWOT 1293a GK 559678 n.m. Gn 12:17 stroke, plague, mark, plague- spot ;— נ׳ abs. Ex 11:1 +, נָ˜נַע Lv 13:13 +; cstr. Dt 24:8 +; sf. נִגְעִי ψ 38:12 ; נִגְעֶ˜ךָ 39:1 1; נִגְעֹו Lv 13:44 2 Ch 6:2 9; pl. נְנָעִים Gn 12:17 ψ

intr. intransitive.


<- Previous   First   Next ->