belief
v. Nö
Zeitschr. für Völkerpsychol. i (1860), 412416
RS
Kinship 197;
Sem
i. 421 f., 2d ed. 442
We
Skizzen
iii. 147;
Arab. Heid.
2, 152 f.
Jacob
Arab. Dicht.
iv. 5
.
II
.
נָחָשׁ
S
5175, 5176, 5904
TWOT
1347a
GK
5729, 5730, 5731
n.pr.m.
1.
king of Ammon
1 S 11:1
(×2),
2
;
12:12 2 S 10:2 1 Ch 19:
1,
2
; perhaps also
2 S 17:27
;
Ö
Ναας
.
2.
father of Abigail and Zeruiah
2 S 17:25
,
si vera l.
;
Ö
Ναας
, but
Ö
L
Ιεσσαι
(
cf.
1 Ch 2:16
);
We
Gesch. 2, 57 Anm. 1
Löhr defend
נחשׁ
;
dub. We
Sm HP
S.
3.
giving name to a city
עִיר נ׳
1 Ch 4:1
2,
Ö
πόλεως Ναας
;
Ö
L
Ηρναας
.
נַחְשֹׁון S 5177 GK 5732 n.pr.m. son of aminadab, of Judah, brother-in-law of Aaron Ex 6:23 Nu 1: 7; 2:3 ; 7:13 , 17 ; 10 ; 14 (all P ), Ru 4:20 (×2) 1 Ch 2:1 0, 11 . Ö Ναασσων ( DHM ZMG xxxvii (1883), 15 cp. Sab. tribal name נחסן ) .
נָחַשׁ
S
5172
TWOT
1348
GK
5727
]
vb.
only
Pi.
practise divination, divine, observe signs
(
denom. from
נָחָשׁ
according to
Nö
Zeitschr. f. Völkerpsychol. i (1860), 413
Baud
Rel.
, i. 287
Lag
BN 188 Gerber
Verb. Denom.
29
; otherwise
We
Skizzen iii. 147
Me
Chrest. Targ. s.v.
BA
ES 48 (agst. him
v. Sta
Th
Lz, April 28, 1894, 235
); chief difficulty is that Aramaic, which has
נַהֵשׁ
, has no
נָחָשׁ
,
cf.
RS
JPh. xiv. 115
;
NH
Qal
Pt.
נֹוחֵשׁ
, and Pi.; Aramaic Pa.
נַחֵשׁ
,
ܢܰܚܶܫ
(
naḥeš
) all
=
divine, learn by omens;
perhaps
cp.
also Arabic
نَحِسَ
(
naḥisa
)
be unlucky
Lane
275 cf.
Me
l.c.)
;
Pf.
3
ms.
וְנִחֵשׁ
2 K 21:6 2 Ch 33:6
;
1
s.
נִחַשְׁתִּי
Gn 30:2
7;
Impf.
יְנַחֵשׁ
Gn 44:
5,
15
;
3
mpl.
יְנַחֲשׁוּ
1 K 20:3
3,
וַיְנַחֵשׁוּ
2 K 17:1
7;
2
mpl.
תְּנַתֲשׁוּ
Lv 19:2
6;
Inf. abs.
נַחֵשׁ
1 K 20:3
3;
Pt.
מְנַחֵשׁ
Dt 18:10
(
cf.
especially
RS
JPh. xiv. 113 ff.
);
1.
practise divination
Gn 44:5
(
J
; by means of cup, i.e. by hydromancy), with implied power to learn secret things
v
1
5; condemned by proph. writer
2 K 21:6
=
2 Ch 33:6
(
+
וְיִדְּעֹנִים עֹונֵן וְעָשָׂה אֹוב
),
2 K 17:17
(
||
וַיִּקְסְמוּ קְסָמִים
), forbidden in
D
and
H
:
Dt 18:10
(
+
קֹסֵם קְסָמִים מְעֹונֵן וּמְכַשֵּׁף
),
Lv 19:26
(
H
;
||
תְּעֹונֵנוּ
).
2.
observe the signs
or
omens
Gn 30:27
(
J
); so prob.
יְנַחֲשׁוּ
1 K 20:33
now the men
were observing the signs
.
Nö T. Nöldeke .
Gesch. Geschichte. DHM D. H. Müller. Gerber W.T. Gerber, Verba Denomitnativa . Me A. Merx.
Sta B. Stade.
JPh. Journal of Philology (Engl.).
II. [