סְחָבָה S 5499 TWOT 1482a GK 6080 n.f. rag, clout ( stuff pulled or dragged about; > Lag BN 143 √ شَحُبَ , شَحَبَ ( šaḥuba, šaḥaba ) become altered for the worse ) ;only pl. סְחָבֹות Je 38:1 1, 12 (both || מְלָחִים ).
[סָחָה S 5500 TWOT 1483 GK 6081 ] vb. scrape (Arabic سَحَا (saḥā) ( سحو ( sḥw ) and سحى ( sḥy ) Lane 1322 scrape off, clear away; cf. Tal m. סְחוּתָא , סְחִיתָא refuse , å סְחִיתָא dirt, dung ) ;only Pi. scrape clean, scour , Pf. 1 s. consec. וְסִחֵתִי עֲפָרָהּ מִמֶּנָּה Ez 26:4 and I will scrape clean her dust from her .
סְחִי
S
5501
TWOT
1483a
GK
6082
n.
[
m.
]
offscouring
;
ס׳ וּמָאֹוס תְּשִׂימֵנוּ
La 3:4
5.
סָחִישׁ S 7823 TWOT 1484 GK 6084 n. [ m. ] grain that shoots up of itself in 2nd year ( √ unknown ) ; || סָפִיחַ , 2 K 19:29 ( = שָׁחִיס || Is 37:3 0); on use of this for food cf. Strabo xi. 4, 3 (of Albanians).
[סָחַף S 5502 TWOT 1485 GK 2900, 6085 ] vb. prostrate (NH סחף , Aramaic סְחַף, ܣܚܰܦ ( sḥap ) (for ἐδαφίζω , Lk 19:44 ); Assyrian saḫâpu , throw down, overwhelm ) ;
Qal Pf. מָטָר סֹחֵף Pr 28:3 a prostrating rain (beating down grain), לָחֶם וְאֵין and (so) there is no bread . Niph. Pf. 3 ms. נִסְחַף אַבִּירֶיךָ Je 46:15 why are thy mighty ones (or, why is thy bull , i.e. Apis, Hi Ew G f) prostrated? but read perhaps נָס חָף אַבִּירְךָ לֹא עָמַד ( Ö Mich Gie C o) why hath Apis fled, thy bull doth not stand?
[סָחַר
S
5503, 5505
TWOT
1486, 1486a
GK
6086
]
vb.
go around, about, travel about in
(
NH
id.
,
go about as merchant, pedlar
, perhaps denom. from
סֹוחֵר
(
Jastr
);
å
סְחַר
,
אַסְחַר
4
PS
2593 (rare), especially Chr
Pal.
Aramaic
v. Schwally
Idiot. 61 f.;
Talm ?Talmud. Mich J. D. Michaelis. Jastr Marcus Jastrow, Dict of Targumim, Talmud, etc.; also Morris Jastrow, Jr. PS R. Payne Smith, Thesaurus Syriacus.
Pal. Palmyrene or Palestine, Palestinian, etc.