מִשְׁכָּבֹו
2 S 11:
2; to alight (
נָפַל
)
מֵעַל הַגָּמָל
Gn 24:64
(
cf.
Jos 15:18
צנח
,
1 S 25:23
ירד
),
ירד מֵעַל הַמֶּרְכָּבָה
Ju 4:15 2 K 5:21
(
נפל
); to take
מֵעַל רֹאשׁ
Gn 40:19 2 S 12:3
0,
מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ
Lv 16:12 Nu 17:11 Is 6:
6; to see
מֵעַל הַגָּג
2 S 11:
2; to shoot
מֵעַל הַחֹומָה
v
2
0,
24
; to speak
מֵעַל הַכַּפֹּרֶת
Ex 25:22 Nu 7:8
9; to cast down
מֵעַל יָדַיִם
Dt 9:17 Lv 8:28
(
כַּפַּיִם
); to break, remove, etc., a yoke (
צוארך
)
מעל שׁכמך
Gn 27:40 Is 10:27 Je 28:1
0,
11
; to wipe tears
מֵעַל כָּל־פָּנִים
Is 25:8
; to take a bandage
מעל עיניו
1 K 20:41
(
cf.
על
v
3
8); often of putting off a garment or ornament, as
Gn 38:14
,
19
וַתָּסַר צְעִיפָהּ מֵעָלֶיהָ
,
Ex 33:5
הֹורֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ
, a sandal
Ex 3:5 Jos 5:1
5, a ring
מֵעַל יָדֹו
Gn 41:42
; to seek (
דרשׁ
), or hear, words
מֵעַל הַסֵּפֶר
Is 34:16 Je 36:11
(
cf.
כתב על ספר
above); pregn. with
בָּלָה
to wear away (and fall)
from off
,
Dt 8:4
;
29:4
,
cf.
of the bones or skin in disease
Jb 30:17
נִקַּר מֵעָלָי עֲצָמַי
are pierced (and drop)
from off
me,
v
30
עֹורִי שָׁחַר מעלי
is black (and falls)
from off
me;
fig.
1 S 1:11
הָסִירִי יֵינֵךְ מֵעָלַיִךְ
remove thy wine
from off
thee;
Nu 14:9
סָר צִלָּם מֵעֲלֵיהֶם
;
Ju 16:19
,
20
י׳ סר מעליו
(with allusion to the hair, as the seat of Samsons strength),
1 S 16:23
(
cf.
על
in
v
1
6).
b.
Of relief from a burden or trouble: as of a plague, stroke, rod, etc., removed
from
(resting)
on
one,
Ex 10:17
וְיָסֵר מֵעָלַי אֶת־הַמָּוֶת הַזֶּה
,
Nu 21:7
;
25:8
וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל ישׂר׳
(
2 S 24:21
,
25
),
ψ 39:11
הָסֵר מֵעָלַי נִגְעֶךָ
,
Jb 9:34
;
13:21 Jo 2:2
0; of reproach
Jos 5:9 Is 25:8
ψ 119:22
, iniquity
Ez 18:31 Zc 3:
4, bloodguiltiness,
1 K 2:31
, wrath
Ju 8:3 Nu
25:11 Pr 24:1 8, murmurings Nu 17:21 , 25 ; הֵקֵל מֵעַל to lighten from upon one Ex 18:22 +; Am 5:23 הָסֵר מֵעָלַי הֲמֹון שִׁירֶיךָ ; pregn. Jon 1:11 , 12 that the sea יִשְׁתֹּק מֵעָלֵינוּ may be calm from off us; מֵעָלָיו שְׁעֵה look away from him Jb 14: 6; to remove, etc., מֵעַל פָּנַי ( v. פָּנִים ); 1 S 6:20 to whom shall he go up מֵעָלֵינוּ from upon us (relieving us of his presence); so often of an army retiring from a country or raising a siege, 2 S 10:14
ויָּשָׁב יֹואָב מֵעַל בְּנֵי עַמֹּון , 20:21 וְאֵלְכָה מֵעַל הָעִיר , v 22 2 K 3:2 7; 18:14 , especially with עָלָה , נַעֲלָה , 1 K 15:19 Je 21: 2; 37:5 , 11 + ; 2 S 19:10 David fled מעל אבשׁלום from Absalom (whom his presence had encumbered), Ne 13:28 מֵעָלַי וָאַבְרִיחֵהוּ , cf. Gn 13:1 1; 25:6 Nu 20:21 וַיֵּט ישׂר׳ מֵעָלָיו , 2 Ch 20:10 ; Ex 10:28 לֵךְ מֵעָלַי (contemptuously; be no more obnoxious to me), similarly 2 S 13:17 שׁלחו־נא את־זאת מעלי (Amnon of Tamar).