עַלְוָן S 5935 GK 6597 n.pr.m. in Edom Gn 36:23 ( P ), Ö Γωλων, Γωλαµ = 1 Ch 1:40 Qr ( Kt עלין ), Ö Σωλαµ , A Ιωλαµ , Ö L Αλουαν .
[עָלַז
S
5937
TWOT
1625
GK
6600
]
vb.
exult
(||
form of
עלץ
q.v
.;
cf.
Ph. n.pr.m.
נבעלז
)
;
Qal
Impf.
3
ms.
יַעֲלֹז
ψ 96:12
;
1
s.
וָאֶעְלֹז
Je 15:1
7;
אֶעֱלֹזָה
ψ 60:8
;
108:8
;
3
mpl.
יַעְלְזוּ
149:
5,
יַעֲלֹזוּ
Je 51:39
ψ 94:3
, etc.;
Imv. fs.
עָלְזִי
Zp 3:1
4;
mpl.
עִלְזוּ
ψ 68:5
;
Inf. cstr.
לַעֲלֹוז
Is 23:1
2;
exult, triumph
Is 23:12 Je 15:1
7; of Isr.s foes
2 S 1:20 Je 50:11
(
||
שׂמח
), of wicked
ψ 94:3
Je 11:15
; of Isr.
Zp 3:14
(
+
שִׂמְחִי
),
בְּי׳ אֶע׳
Hb 3:18
in
י׳
will I exult
(
||
אָגִילָה
),
ψ 149:5
;
ע׳ לְכָּנָיו
68:
5; subj.
לִבִּי
28:
7,
כִּלְיֹותָי
Pr 23:1
6;
fig.
of field
ψ 96:12
(
||
רָנַן
); of
י׳
ψ 60:8
=
108:
8.
עָלֵז
S
5938
TWOT
1625a
GK
6601
adj.
exultant, jubilant
; as
n.
Is 5:1
4.
[ עַלִּיז S 5947 TWOT 1625b GK 6611 ] adj. exultant, jubilant ( on form cf. Lag BN 110
)
;
fs.
עַלִּיזָה
jubilant city
Is 22:2
(
||
עִיר הֹמִיָּה
),
32:13
,
cf.
Zp 2:15
and (
city
om.)
Is 23:7
; of
pers.
,
pl.
שְׁאֹון עַלִּיזִים
24:
8;
cstr.
גַּאֲוָתִי עַלִּיזֵי
13:
3,
cf.
Zp 3:1
1,
v.
גַּאֲוָה
.
עֲלָטָה
S
5939
TWOT
1626
GK
6602
n.f.
<
darkness, dusk
, which suits both passages (
Bev
, privately).
(
NH
עֲלָטָה
(rare); according to
BA
ES 5 transp. from Arabic
غَطَلَ
(
ğaṭala
) [
be cloudy
];
غَيْطَلَةٌ
(
ğayṭalatun
)
darkness
)
;
abs.
vb.
verb.
Impf.
Imperfect.
ms.
masculine singular.
Imv.
Imperative.
fs.
feminine singular.
cstr.
construct.
adj.
adjective.
n.
nomen
, noun.
Lag
P. de Lagarde,
Bildung d. Nomina
.
pers.
person,
personae.
f.
feminine,
feminae.
<
indicates that the following is to be preferred to the preceding.
Bev
A. A. Bevan.
NH New (Late) Hebrew. BA J. Barth, Etymologische Studien ;