Jerus.
Je 4:30
(
c.
acc. cogn
.;
||
לָבַשׁ
),
Ez 16:13
(
מַלְבּוּשֵׁךְ
in
||
clause),
23:40
(
c.
acc. cogn
.).
b.
metaph
.,
עֲדֵה־נָא גָאֹון וגו׳
Jb 40:10
deck now thyself
[Job]
with majesty
.
2.
c.
2
acc.
,
וָאֶעְדֵּךְ עֶדִי
Ez 16:11
and I decked thee
[
Jerus.
]
with finery
(? read
Hiph.
וָאַ׳
).
עָדָה
S
5710, 5711
TWOT
1565, 1566
GK
6334, 6335, 6336
n.pr.f.
(
ornament;
or (Arabic
غُدْوَةٌ
,
غَدْوَةٌ
(
ğudwatun, ğadwatun
))
morning
)
Ö
Αδ(δ)α
;wife,
1.
of Lamech
Gn 4:19
,
20
,
23
(
J
).
2.
of Esau
36:2
,
4
,
10
,
12
,
16
(
P
R).
עֲדִי S 5716 TWOT 1566a GK 6344 n. [ m. ] coll. ornaments ( with which one is decked ) ; ע׳ abs. Is 49:1 8, עֶדִי Ez 16:1 1; 23:40 ; cstr. 2 S 1:24 +; sf. עֶדְיֹו Ex 33:4 +, עֶדְיְךָ Ex 33: 5, etc.; ornaments: 1. of women 2 S 1:24 ( ע׳ זָהָב ), Je 2:32 ; of Jerus. under fig. of woman 4:30 ( ע׳ זָהָב ), Ez 16:11 ; 23:40 (all acc. cogn. c. עָדָה ), Is 49:18 ( sim. ). עֲדִי עֲדָיִים Ez 16: 7, read prob. עַד עִדִּים unto menstruation (maturity), JDMich Co Berthol (reading בְּעֵת עִדּ׳ ), Toy. עֶדְיֵךְ ψ 103:5 [ sf. ref. to נַפְשִׁי is dub. Ö τ. ἐπιθυµίαν σου (reading אַוָּתֵךְ ? this usually c. נֶפֶשׁ ]; thine age, prime ( cf. I . עַד ) JDMich Thes conject. in Hup-Now Che D u. 2. of men Ex 33:4 , 5 , 6 (JE). 3. in gen., as feeding pride Ez 7:20 ( צְבִי עֶדְיֹו , sf. ref. to silver and gold, v 1 9). 4. trappings of horse ψ 32:9 ( De Hu p, cf. D u), si vera l. , but prob. corrupt; Che (after
v.
Ortenb.)
לִבְלֹם עַד יוּבַל אֵלֶיךָ
must be curbed
till he can be brought
, etc.
Jerus.
Jerusalem.
acc. cogn. acc.
. of cognate meaning with verb.
metaph.
metaphor, metaphorically.
n.pr.
nomen proprium,
proper name.
f.
feminine,
feminae.
ÖÑ
Greek version of the LXX.
J
Jehovist.
P
Priests Code or Narrative.
n.
nomen
, noun.
m.
masculine.
coll.
collective.
abs.
absolute.
cstr.
construct.
JDMich
J. D. Michaelis.
Co
C. H. Cornill.
Berthol
A. Bertholet.
Thes
W. Gesenius,
Thesaurus Linguae Hebraeae
.
Hup-Now
H. Hupfeld,
Psalmen, edd. Riehm Nowack
.
Hup
H. Hupfeld.