<- Previous   First   Next ->

I.

עָזַב S 5800 TWOT 1594, 1595 GK 6440, 6441213 vb. leave, forsake, loose ( NH id. (rare); Arabic عَرَبَ ( ˓araba ) be remote, absent, depart , Assyrian ezêbu , leave , Shaph. ušezib , rescue , cf. Biblical Aramaic שֵׁיזֵב ;—Ethiopic ˜˜˜˜ ( mā˓sab ) widowed Di 973) ;— Qal Pf. 3 ms. ע׳ Gn 24:27 +, sf. עֲזָבַנִי Is 49:14 ψ 38:11 ; 3 fs. עָזָבָ˜ה Ez 23: 8; 1 s. sf. עֲזַבְתִּיךְ Is 54: 7; 2 fpl. עֲזַבְתֶּן Ex 2:2 0, etc.; Impf. 3 ms. יַעֲזֹב Is 55:7 +, יַעֲזָב־ Gn 2:2 4, sf. 1 s. וַיַּעַזְבֵנִי 1 S 30:1 3, etc., Imv. עֲזֹב ψ 37:8 , עָזְבָה Je 49:1 1, עִזְבוּ Je 48:28 Pr 9: 6, etc.; Inf. abs. עָזֹוב Je 14: 5, עָזֹב Ex 23: 5; cstr. עֲזֹב Gn 44:22 +, sf. עָזְבֵךְ Je 2:17 +, etc.; Pt. act. עֹזֵב Pr 10:17 +, cstr. עֹזְבִי ( Ges § 90 l); f. cstr. עֹזֶבֶת Pr 2:17 etc.; pass. עָזוּב Dt 32:26 +, etc.; —• 1. leave , c. acc. (on order of meanings cf. ZMG xl (1886), 726); a. = depart from , acc. pers. Gn 44:22 (×2) ( J ), 2 K 2:2 , 4 , 6 ; 4:30 Nu 10:31 ( P ), Ru 1:16 Je 9:1 ( || הָלַךְ מֵאֵת ); acc. loc. 1 K 8:6 Je 25:28 ( י׳ as lion leaving lair); c. מִן loc. intrans. (strangely) Je 18:14 (of snow). b. leave behind , acc. pers. Ex 2:20 ( J ), 2 S 15:16 ( + inf .), Ez 24:21 ; acc. rei + בְּיַד Gn 39:1 2, 13 , + אֶצְלִי v 1 5, 18 (all
J ); + ב loc. 50:8 ( J ); acc. pers. et rei Ex 9:21 ( J ). c. leave in the presence of ( לִפְנֵי ) 1 Ch 16:37 ( ל of accus., cf. ל 3 b supr .), 2 Ch 28:14 . d. leave in safety , וְאָ˜נָה תַעַזְבוּ כְּבֹודְכֶם Is 10: 3. e. leave in a given condition, situation, ע׳ אֹתֹו בְמַחֲלֻיִים 2 Ch 24:25 they left him in great suffering; c. adv. acc. Ez 23:2 9; a city פְּתוּחָה Jos 8:1 7. f. leave undisturbed, let alone Ru 2:1 6. g. leave unexercised, Gn 24:27 pregn. he hath not left his kindness and his faithfulness from (being) with ( מֵעִם ) my master; so ע׳ חַסְדֹּו אֶת־ Ru 2:20 (both of י׳ ); ע׳ חֵמָה ψ 37:8 ( || הֶרֶף מֵאַף ). h. leave in the hand of, entrust to, acc. rei + בְּיַד Gn 39:6 ( J ), + אֶל־ Jb 39:11 ( || בָּטַח בְּ ), + עַל־ ψ 10:14 ( acc. om., his
cause
).—So also poss. ( c. לְ ) Ne 3:34 (reading לֵאלֹהִים for MT לָהֶם ), but text prob. otherwise corrupt. i. leave to ( ל ) one (unaided), וְחָדַלְתָּ˜ מֵעֲזֹב לֹו Ex 23:5a ( E ) thou shalt refrain from leaving it (sc. the affair) to him; cf. תַּעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּיצֶיהָ Jb 39:14 (of ostrich). j. leave over, remaining , acc. pers. Ju 2:21

fs. feminine singular. act. active.
pass. passive.
acc. accusative (direct obj. etc.) || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.
loc. local, locality.
intrans. intransitive.
acc. rei acc. of thing.
adv. adverb.

MT Masoretic Text.


<- Previous   First   Next ->