<- Previous   First   Next ->

פָּארָן S 6290 TWOT 1728 GK 7000 n.pr.loc. Paran , Φαραν ( cf. n.pr. פארן Sin.

Inscr. ) ;—usually מִדְבַּר פ׳ home of Ishmael Gn 21:21 ( E ), traversed by Isr. in Exodus Nu 12:16 ( E ), 10:12 ; 13:2 , 26 (all P ); it lay NE. from (the traditional) Sinai, with Gulf of Akaba and the ˓Arabah as its E. border (s. איל פארן ); here was הַר פ׳ Dt 33:2 Hb 3: 3,—perhaps coast-range of mts. along W. shore of Gulf of Akaba; פ׳ alone 1 K 11:18 (×2) (betw. Midian and Egypt); Dt 1:1 ( loc. dub .). —1 S 25:1 v. II . מָעוֹן sub עון .— Vid. Rob BR i, 177 f. Palmer Desert of Exodus, 284 ff. , Di Dr Dt.

פגג TWOT 1729 ( of foll.; meaning dub. ; NH פַּגָּה unripe fig , pl. פַּגִּין ; so Syriac ܦܰܓܳܐ ( pabo ) in Lexx; Arabic فِجٌّ ( fijjun ) unripe fruit; å פַּגָּא unripe grape; cf. Post in Hastings DB ‘Fig’ Tristr NHB 352 Löw p. 391) .

[ פַּגָּה S 6291 TWOT 1729a GK 7001 ] n.f. ( cf. N H) early fig ;— pl. sf. פַּגֶּיהָ Ct 2:13 .

פגל TWOT 1730 ( of foll.; meaning dub. ; Arabic فَجَلَ (فَجُلَ , فَجِلَ ) ( fajala (fajula, fajila) ) is be thick and soft, flaccid; NH פִּגּוּל = B H, cf. Levy NHWB
s. v.


) .

Hi F. Hitzig. al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others. Vrss Old Versions.

AV Authorized Version.
n.pr.loc. nomen proprium loci, proper name of place.
n.pr. nomen proprium, proper name. Inscr. inscription(s);

E Elohist. loc. local, locality. Vid. vide , see. Rob E. Robinson, Biblical Resarches. Di A. Dillmann.
åÑ Targum.

Post G. E. Post. Hastings Dictionary of the Bible, ed. James Hastings. Tristr H. B. Tritram, Natural History of the Bible; Löw J. Löw, Aramäische Pflanzennamen .


<- Previous   First   Next ->