<- Previous   First   Next ->

from Egypt, c. מִן , מִבֵּית עֲבָדִים Dt 7: 8; 13:6 Mi 6: 4; מִנִּי־צָר ψ 78:42 ; ממצרים 2 S 7:23 (but del. פָּדִיתָ Gei Urschr. 288 We Dr al. ) = 1 Ch 17:2 1; מִשָּׁם Dt 24:18 ; abs. Dt 9:2 6; 15:15 ; 21:8 Ne 1:1 0. b. from exile, Je 31:11 Zc 10: 8; פְּדוּיֵי י׳ יְשֻׁבוּן Is 35:10 = 51:1 1. c. in gen. Ho 7:13 ; מִכֹּל צָרֹותָיו ψ 25:22 ; מִכֹּל עֲוֹנֹותָיו ψ 130:8 . d. c. acc. individ. ψ 26:11 ; 31:6 ; 44:27 ; 69:19 ; Abraham Is 29:22 ; נפשׁ פ׳ ψ 34:23 ; 71:23 ; + מכל צרה 2 S 4:9 1 K 1:2 9; מֵעֲבֹר בַּשָּׁ˜חַת Jb 33:2 8; מִקְּרָב־לִי ψ 55:19 ; מִמָּוֶת Jb 5:2 0; מיד שׁאול ψ 49:16 Ho 13:1 4; מֵעשֶׁק אָדָם ψ 119:134 ; מִכַּף עָרִיצִים Je 15:2 1. Niph. Pf. 3 fs. ( + Hoph. Inf. abs .) הָפְדֵּה לֹא נִפְדָּ˜תָה Lv 19:20 she hath not been at all ransomed (from bondage); Impf. יִפָּדֶה Lv 27:29 (from ban); 3 fs. צִיֹּון בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶ˜ה Is 1:2 7. Hiph. Pf. 3 ms. sf. וְהֶפְדָּהּ Ex 21:8 he shall let her be ransomed . Hiph. Inf. abs. v. Niph.

פְּדוּיִם S 6302 TWOT 1734a GK 7012 n. [ m. ] pl.abstr. ransom ;—so read perhaps Nu 3:49 f or MT פִּדְיֹום , Sam. פדוים ; cstr. פְדוּיֵי v 4 8; for other poss. cases
v. Qal Pt. pass.

פָּדֹון S 6303 GK 7013 n.pr.m. ( ransom; cf. Ph. פדי ) head of family of Nethinim Ezr 2:44 Ne 7:4 7; Φαδων .

פְּדוּת S 6304 TWOT 1734b GK 7014 n.f. ransom ; פ׳ ψ 111:9 + 2 times; פְּדֻת Ex 8:19 ;—from exile Is 50:2 ; from iniquities ψ 130:7 ; in gen. ψ 111:9 , שַׂמְתִּי פְדֻת בֵּין עַמִּי וּבֵין עְמֶּ˜ךָ Ex 8:19 I will set a ransom (distinguishing) between my people and thy people å , but improb. and text dub. ;

Ö ã É set a distinction (reading what?).

פִּדְיֹום S 6306 TWOT 1734c GK 7017 n.m. ransom ;— Nu 3:49 , read prob.

פְּדוּיִם (so Sam. ); פִּדְיֹם v 51 Kt ( Qr פְּדוּיִם );— v. פדה Qal Pt. pass ., and פְּדוּיִם supr.

Gei A. Geiger, Urschrift u.Übersetzungen der Bibel; MT Masoretic Text.

Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel). ãÑ Syriac Version.


<- Previous   First   Next ->