<- Previous   First   Next ->

1:11 פניך יְרָֽרְכֶךָּ אם־לא על־ will renounce thee to thy face , 6:28 ועל־פניכם אם אֲכַזֵּב , 21:31 ; to die in the presence of any one ( = in his lifetime) Gn 11:28 Nu 3: 4. ( b ) before , to the exclusion of another, i.e. in preference to , Dt 21:16 , and perhaps ( Ew § 217 l) Ex 20:3 ( Dt 5:7 ) לא יהיה לך אלהים אחרים על־פני ( Thes al. as c ). ( c ) in addition to , Jb 16:14 יִפְרְצֵנִי פֶּרֶץ עַל־פְּנֵי־פֶרֶץ . ( d ) of localities, in front of , mostly (but not always:
v. GFM Ju., p. 351) = east of , 1 K 6:3 the porch in front of , etc., v 3 7: 6; 8:8 2 Ch 3:17 Ez 42: 8; Gn 16:12 על־פני כל־אחיו ישׁכן ( cf. 25:18 b), perhaps (Di al. ) with collateral idea of defiance; עַל־פ׳ מַמְרֵא 23:19 ( 50:13 ), Ex 16:14 ; often in אשׁר על־פני Gn 25:9 ( 49:30 ), מצרים v 18a ( Jos 13:3 1 S 15: 7), Nu 21:11 ; 33:7a , ירחו Dt 32:49 ( 34:1 ), Jos 13:3 , 25 ; 15:8 ( 18:16 ), 17:7 ; 18:14 ; 19:11 Ju 16:3 1 S 24:3 (prob.), 26:1 , 3 2 S 2:24 1 K 11:7 (the Mt. of Olives, E. of Jerus. ; so 2 K 23:13 Zc 14: 4), 17:3 , 5 .— Gn 1:20 let fowl fly השׁמים על־פני רקיע in front of the firmament of heaven, viz. as looked up to from below, i.e. between the firmament and the earth. ( e ) with vbs. implying direction, over towards , Gn 18:16

סדם וישׁקף על־פני , 19:28 ; Nu 21:20 ( 23:28 ) נשׁקפה על־פני הישׁימן overlooking; to sprinkle against the front of Lv 16:1 4; in a hostile sense (rare), Na 2:2 מֵפִיץ עַל־פָּנַיִךְ עָלָה , ψ 21:13 Ez 32:1 0.
b. From the sense of surface , Gn 1:2 תהום על־פני upon the face of the deep, Ex 16:14 המדבר על־פ׳ : often in the phrases הארץ ( כל ) על־פני Gn 1:2 9; 7:3 ; 11:4 , and (more freq.) על־פני האדמה on the face of the ground 6:1 ; 7:23 etc.; על פני השׂדה Lv 17:5 Nu 19:16 1 S 14:25 +; after vbs. of motion, 11:4 lest we be scattered over the face of all the earth, v 8, 9 Ex 32:20 Lv 14:7 ( v 53 אל ), Is 18:2 ; 19:8 Am 5:8 Ez 32:4 Jb 5:10 +.

8. מֵעַל־פְּנֵי : a. from before the face of , Gn 23:3 Abraham rose up מֵעַל פְּנֵי מֵתֹו from before his dead, i.e. from mourning before or beside it; ( פניו ) מֵעַל פני from before my ( his ) face , often in K Je of the rejection of Isr. or the temple, as with שִׁלַּח 1 K 9:7 ( || 2 Ch 7:20 השׁליך ), Je 15:1 , השׁליך 2 K 13:23 ; 24:20 ( Je 52:3 ), Je 7:15 , נטשׁ Je 23:3 9, הסיר 2 K 17:1 8, 23 ; 23:27 ; 24:3 Je 32:31 . b. from off the surface of , often in the phrase מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה , with verbs of cutting off, removing, expelling, etc., Gn 4:14 ; 6:7 ; 7:4 ; 8:8 Ex 32:12 Dt 6:15 1 S 20:15 1 K 9: 7; 13:34 Am 9:8 Je 28:16 Zp 1: 2, 3 .

Ew H. Ewals, Heb. . Gram.; GFM G. F. Moore.

K E. Kautzsch (in B. Aram. Appendix).


<- Previous   First   Next ->