פרע
S
6544
TWOT
1823
GK
7276
(
√ of foll.;
cf.
Syriac
ܦܪܰܥ
(pra˓) sprout; Assyrian
pir˒u
,
sprout, progeny
,
pirtu
,
hair of head;
late Arabic
فَرَعَ
(
fara˓a
)
sprout
(Schroeter in
Me
Archiv. i. 176
Dozy
ii. 256),
فَرْعٌ
(
far˓un
)
long hair
of woman;on this and foll.
√
v. Schulthess
Hom. Wurz.
56
Nö
ZMG liv (1900), 154
)
.
II . פֶּרַע S 6319, 6545, 6546 TWOT 1822a, 1823a GK 7278, 7279, 7280 n. [ m. ] long hair of head, locks ; פ׳ abs. Ez 44:2 0; cstr. פ׳ שְׂעַר רֹאשֹׁו Nu 6:5 ( P ). Ju 5:2 Dt 32:42 , v. I . פֶּרַע .
III.
II.
פָּרַע S 6544 TWOT 1822, 1824 GK 7276, 7277 vb. let go, let alone ( NH id. unbind (hair), uncover; Arabic فَرَغَ ( farağa ) be empty, vacant, unoccupied ( c. من ( mn ) rei), Syriac ܦܪܰܥ ( pra˓ ) uncover; å פְּרַע = NH ) ; Qal Pf. 3 ms. consec.
וּפָרַע Nu 5:1 8; sf. פְּרָעֹה ( Ges § 7 b, c) Ex 32:25 ; Impf. 3 ms. יִפְרָע Lv 21:10 , etc.; Imv. ms. sf. פְּרָעֵהוּ Pr 4:1 5; Inf. cstr. פְּרֹעַ Ju 5: 2; Pt. act. פֹּורֵעַ Pr 13:1 8; 15:32 ; pass. פָּרוּעַ Lv 13:4 5, פָּרֻעַ Ex 32:2 5; 1. let go, let loose , people, i.e. remove restraint from them, Ex 32:25 (×2) ( E ); cf. Jb 15:4 Che JQ, July 1897, 577 ( תִּפְרָע for תִּגְרַע ); unbind head (by removing turban, sign of mourning) Lv 10:6 ; 21:10 (forbidden to priests); also 13:45 (leper), Nu 5:18 (woman; all c. רֹאשׁ ; v. Now Arch. ii. 114; > denom. from פֶּרַע Gerber 18 al. ). 2. let alone = avoid Pr 4:15 ; = neglect 1:25 ; 8:33 ; 13:18 ; 15:32 ; abs. = refrain Ez 24:14 . Ju 5:2 v.
I
.
פֶּרַע
.
Niph.
Impf.
3
ms.
רִפָּרַע עָם
Pr 29:18
the people is let loose
, lacks restraint.
Hiph.
Pf.
3
ms.
הִפְרִיעַ
2 Ch 28:1
9;
Impf.
2
mpl.
תַּפְרִיעוּ
Ex 5:4
;
1.
cause
people
to refrain
,
מִמַּעֲשָׂיו
Ex 5:
4.
2.
shew lack of restraint
2 Ch 28:19
.
פַּרְעֹה S 6547, 6549 TWOT 1825 GK 7281275 n.m. Pharaoh , Φαραω , title of Egyptian kings ( Egyptian pr-‛o, great house , of royal court, and (in new
Me A. Merx. Dozy R. Dozy, (usually) Supple. aux Dict. Arabes. Schulthess F. Schulthess, Homonymische Wurzelm in Syrischen . consec. consecutive.
Ges
W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch;
Imv.
Imperative.
act.
active.
Now W. Nowack, Hebräische Archäologie .