<- Previous   First   Next ->

16:10 , תַּבְנִיתָם Ex 25:4 0;— 1. app. originally construction, structure , yet only P & late: תַּבְנִית מִזְבַּח י׳ Jos 22:2 8; cf. ψ 144:12 in sim. בְּנֹותֵינוּ כִזָוִיֹּות מְחֻטָּבֹות תּ׳ הֵיכָל carved according to the construction of a palace, palace-fashion . 2. pattern , according to which anything is to be constructed ( P & late), of tabernacle Ex 25:9 , utensils of tab. v 9, 40 ; an alter 2 K 16:10 מַעֲשֵׂהוּ תַּבְנִיתֹו לְכָל־ (disting. from דְּמוּת ); temple 1 Ch 28:11 cf. v 1 2; chariot, i.e. cherubim 1 Ch 28:18 ; מַלְאֲכֹות הַתּ׳ 1 Ch 28:19 i.e. objects of which the pattern is given. 3. figure, image , Hex only D , of idols in form of animals Dt 4:16 , 17 (×2), 18 (×2); elsewhere late Is 44:13 Ez 8:10 ( del. B C o) ψ 106:20 ; cf. תּ׳ יָד Ez 8: 3; 10:8 i.e. something like a hand.

בנט TWOT 256 ( assumed as of אַבְנֵט , Thes Sta § 257 ) .

אַבְנֵט S 73 TWOT 256a GK 77 n. [ m. ] girdle א׳ abs. Ex 28:4 +; אַבְנֵֽטְךָ˜ Is 22:2 1; cstr. Ex 39:2 9; אַבְנֵטִים Ex 28:4 0;— girdle , of high priest Ex 28:4 , 39 ; 39:29 Lv 8: 7; 16:4 ; of priests Ex 28:40 ; 29:9 Lv 8:13 (all P ); of high official Is 22:21 .—Josephus iii. 7. 2 ἀβανήθ ; cf. further Lag Ges . Abh. 39 . described

Jos Ant. iii. 7, 2 as a sash wound round breast several times and falling to the feet; in

å ã הֶמְיָן ( Pers. ) a money-bag wound round body Sta ThLZ , 1894, 236 .

+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
del. dele, strike out (also delet, delent ).

Co C. H. Cornill. P Priests Code or Narrative. sim. simile.
v verse.

Hex Hexatuch. D Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor. root or stem.

Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Sta B. Stade.

Lag P. de Lagarde.

Ges W. Gesenius. Jos Fl. Josephus, Antiquities åÑ Targum.
ãÑ Syriac Version.

Pers. Persian.

ThLZ Theol. Literaturzeitung.


<- Previous   First   Next ->