<- Previous   First   Next ->

pillars set up before temple ( cf. also יָכִין sub כון ) 1 K 7:21 = 2 Ch 3:1 7;

( meaning obscure; MT appar. ref. to 1 , cf. å 2 Ch 3:1 7; Thes supposes name of architect or donor; Ew perhaps sons of Solomon, etc.; read possibly בְּעֹז in strength , Ö 2 Ch 3:17 ἰσχύς ; Th thinks יכין בעז a sentence, one word being engraved on each pillar, he (God) established in strength; against him, however, Ke B e; Öt thinks an exclamation, in strength! expressing satisfaction of architect; Klo proposes for בעז , בַּעַל עֹז ( cf. B 1 K 7:21 Βαλαζ ) ) .

•[בָּעַט S 1163 TWOT 261 GK 1246 ] vb. kick (so NH , Aramaic בְּעַט, ܒܥܰܛ ( b˓aṭ ) ) Qal Impf. וַיִּבְעַט Dt 32:1 5; 2 mpl. תִּבְעֲטוּ 1 Sa 2:2 9;— kick (only fig. of refractory Israel) Dt 32:15 ( abs. ); kick at ( c. בְּ ) 1 S 2:29 .

בְּעִי S 1164 TWOT 1577d Jb 30:24 v. עִי .

בָּעַל S 1166, 1167 TWOT 262, 262a GK 1241, 1249, 1250 vb. marry, rule over (cf. Arabic بَعَلَ ( ba˓ala ) = own, possess , especially a wife or concubine; Ethiopic

˜˜˜ ( bə˓la ) to be rich , Assyrian bâlu , rule COT Gloss., Aramaic בְּעַל take possession of wife or concubine ) Qal Pf. Mal 2:11 + 6 times Impf. יִבְעַל Is 62:5 (×2); Pt. sf. בֹּעֲלַיִךְ Is 54: 5; pass. f. בְּעוּלָה Is 54:1 + 3 times;— 1. marry Gn 20:3 ( E ) Dt 21:13 ; 22:22 ; 24:1 Is 54: 1, 5 ; 62:4 , 5 (×2) Mal 2:1 1; sq. בְּ Je 3:1 4; 31:32 be lord ( husband ) over . Je 3:14 ; 31:32 AW JosKi The s, comparing Arabic

MT Masoretic Text. Ew H. Ewals.

Th O. Thenius. Ke C. F. Keil. Be E. Bertheau. Öt S. Öttli . Klo A. Klostermann. fig. figurative.
c. circa , about; also cum , with. COT The Cuneiform Inscr. & the Old Test. (Eng. Trans. of KAT 2;, by O.H. Whitehouse).

Gloss. glossary, rarely = a gloss. pass. passive.

E Elohist. sq. followed by. AW Abul Walid.


<- Previous   First   Next ->