<- Previous   First   Next ->

49:31 (Kedar); so לְבָדָד Nu 23:9 (Isr.) Mi 7:14 ψ 4:9 f or thou לְבָדָד לָבֶטַח תֹּושִׁיבֵנִי makest me dwell solitarily , in safety ( v. Dt 33:2 8).

בדד TWOT 202 ( prob. i.q. בָּדָא q.v. talk idly ) .

III . [ בַּד S 905, 906, 907 TWOT 199, 201a, 202a GK 963, 964, 965, 966, 967 ] n.m. only Pl. בַּדִּים . a. empty, idle talk ( Ph. CIS 3, 6 listen not to בדנם = Heb. בַּדֵּיהֶם ; cf. ܒܶܕܝܳܐ ( bedyo ) vain talk ) , especially with collat. idea of imaginary pretensions or claims: Jb 11:3 מְתִים יַחֲרִישׁוּ בַּדֶּיךָ thy idle talk brings men to silence ( || וַתִּלְעַג ), Is 16:6 (of Moab) לֹא כֵן בַּדָּיו his boastings are not right (unfounded), hence Je 48:30 . b. concr. empty talkers, praters ( cf. NH בַּדָּאָה , Syriac ܒܳܕܽܘܝܳܐ ( boduyo ) liar ) , of false prophets, Is 44:25 Je 50:3 6.

בְּדַד S 911 GK 971 n.pr.m. father of an Edom. ruler ( הֲדַד ) Gn 36:35 = 1 Ch 1:46 .

בְּדֵי S 1767 TWOT 425 GK 972 v. דַּי .

בֵּֽדְיָה S 912 GK 973 n.pr.m. ( = עֲבֵדְיָה servant of י׳ ? Ö Βαραια , Ö L Βαδαια ) an Israelite Ezr 10:35 .

בָּדַל S 914 TWOT 203 GK 976 ] vb. be divided, separate ( Arabic بَدَلَ ( badala ) change, substitute , Mish. בָּדַל divide , Syriac ܒܕܰܠ ( bdal ) Ithp. Ethp. ) Hiph. divide, separate; Pf. הִבְדִּיל Nu 16:9 Dt 10: 8; sf. וְהִבְדִּילֹו consec. Dt 29:20 ; 3 fs. וְהִבְדִּילָה Ex 26:3 3; וְהִבְדַּלְתָּ Nu 8:1 4; הִבְדִּילוּ Ez 22:26 , etc. Impf. יַבְדִּיל Lv 1:17 +; וַיַּבְדֵּל Gn 1: 4, 7 1 Ch 25: 1; sf. יַבְדִּילַנִי Is 56: 3; וָאַבְדִּל Lv 20:2 6; וָאַבְדִּילָה Ezr 8:2 4, etc.; Inf. abs. הַבְדֵּל Is 56: 3; cstr. לְהַבְדִּיל Gn 1:14 +; Pt. מַבְדִּיל Gn 1: 6; מַבְדִּילִים Is 59: 2;— 1. divide, separate , subj. God Gn 1:4 sq. וּבֵין בֵּין

i.q. id quod, i. e. the same with. CIS Corpus Inscript. Semiticarum. ÖÑ LXX of Lucian ( Lag ).

II.

[


<- Previous   First   Next ->