בָּשְׁנָה
S
1317, 1322
TWOT
222b
GK
1423, 1425
n.f.
shame
(
בֹּשֶׁן
Ew
§
163 f.
)
Ho 10:6
.
בֹשֶׁת
n.f.
shame
Jb 8:22
+
20 times;
sf.
בָּשְׁתִּי
ψ 69:20
+
7 times
1.
shame
1 S 20:30
(×2) ψ 40:16
;
69:20
;
70:4 Is 30:
3,
5
;
42:17
;
61:7 Je 2:2
6;
3:25
;
20:18 Hb 2:10 Zp 3:
5,
19
;
לָבַשׁ בֹּשֶׁת
clothe with shame
Jb 8:22
ψ 35:26
;
132:18
;
||
עטה בשׁת
ψ 109:29
;
בֹּשֶׁת (ה)פָּנִים
shame
(or
confusion
)
of face
2 Ch 32:21 Ezr 9:7 Dn 9:
7,
8
,
cf.
ψ 44:16
Je 7:1
9,
בֹּשֶׁת עֲלוּמֶיךָ
shame of thy youth
Is 54:
4;
עֶרְיָה־בֹשֶׁת
nakedness
(
that is
)
shame
Mi 1:11
cf.
ψ 45:5
;
בֹּשֶׁת עֶרְוַת אמך
1 S 20:3
0.
2.
shameful thing
, substituted for
בַּעַל
(
q.v.
) by later editors,
Ho 9:10 Je 3:2
4;
מִזְבְּחֹות לַבּשֶׁת
Je 11:13
,
cf.
יְרֻבֶּשֶׁת
2 S 11:21
=
יְרֻבַּעַל
Ju 6:3
2;
אִישׁ־בֹּשֶׁת
2 S 2:8
=
אֶשְׁבַּעַל
1 Ch 8:3
3.
[ מבושׁ ] n. [ m. ] pl. sf. מְבֻשָׁיו , his privates , that excite shame, pudenda , Dt 25:11 .
בַּז S 957 TWOT 225a GK 1020 v. sub בזז .
[בָּזָא S 958 TWOT 223 GK 1021 ] vb. divide, cut through (? cf. Aramaic בְּזַע, ܒܙܰܠ ( bzal ) cleave ) Qal Pf. בָּֽזְאוּ נהרים Is 18: 2, 7 whose land rivers cut
through (of Cush).
בָּזָה S 5240, 959, 960 TWOT 224, 224b GK 1022 vb. despise (Pal. å בְּזָא, cf. بَزَا ( bazā ) raise the head loftily and disdainfully ) Qal Pf. Nu 15:31 +; בָּזִיתָ 2 S 12:9 ; sf. בְּזִתָנִי 2 S 12:1 0, etc.; Impf. וַיִּבֶז Gn 25:34 Est 3: 6; sf. וַיִּבְזֵהוּ 1 S 17:4 2; 3 fs. וַתִּבֶז 2 S 6:16 1 Ch 15:2 9; 2 ms. תִּבְזֶה ψ 51:19 ; 73:20 ; וַיִּבְזוּ Ne 2:1 9; וַיִּבְזֻהוּ 1 S 10:2 7; Inf. cstr. בְּזֹה Is 49:7 ( Di Ew § 150 b); Pt. act. בֹּוזֶה Pr 15:2 0; 19:16 ; בֹּוזֵהוּ Pr 14: 2; בֹּוזִים 2 Ch 36:16 ; בֹּוזֵי Mal 1: 6; sf. בֹּזַי 1 S 2:3 0; pass. בָּזוּי Je 49:15 +; f. בְּזוּיָה Ec
Pal. Palmyrene or Palestine, Palestinian, etc. act. active.