30:15
,
16
;
39:7
,
12
,
14
(
J
),
Ex 22:15
(
E
),
Dt 22:22
+
8 times Dt.,
2 S 11:4
,
11
;
12:11
,
24 Lv 15:3
3;
c.
אֶת
fem.
with
(
MT
אֹתָהּ
, etc., orig.
אִתָּהּ
, etc., v. Dr
2 S 13:14
and
II.
אֵת
, p. 85a supra),
Gn 26:10
;
34:2
,
7
;
35:22
(all
J
),
1 S 2:22
(om.
G
and mod.),
2 S 13:14 Ez 23:8
(
fig.
),
Lv 15:24
(
שָׁכֹב יִשְׁכַּב
), Nu 5:19
, also (
c.
acc. cogn.
שִׁכְבַת־זֶרַע
) v 13 Lv 15:1
8;
19:20
;
c.
acc.
(
sf.
)
fem.
Dt 28:30
Kt
(
v.
[
שָׁגֵל
]); c. אֵצֶל
fem.
Gn 39:10
(
J
);
c.
אֵת
vir.
(sodomy),
Lv 18:22
;
20:13
(both
H
;
c.
acc. cogn.
מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁח
); c. עִם־בְּהֵמָה
Dt 27:21 Ex 22:18
(
E
); subj. woman,
c.
עִם
vir.
Gn 19:32
,
34
,
35
(
J
)
2 S 13:11
;
אֵת
vir.
Gn 19:3
3,
34
(
cf.
1 e
supra).
4.
a.
lie down
in death,
Is 14:8
;
43:17
(
opp.
קוּם
), Ez 31:18
;
32:27
,
28
,
29
,
30 Jb 14:12
(
opp.
קוּם
, הֵקִיץ
), שׁ׳ וְאֶשְׁקוֹט
3:1
3;
be lying
(dead)
Is 51:20 La 2:2
1.
b.
especially in phr.
שׁ׳ עִם אֲבוֹתָיו
lie down with his fathers
, of kings
1 K 1:21
;
2:10
+
35 times K Ch,
cf.
Gn 47:30
(
J
),
Dt 31:16
, and (
c.
אֵת
) 2 S 7:12
.
c.
in grave,
בְּבֵיתוֹ
Is 14:18
(
opp.
מִקִּבְרְךָ
), שֹׁכְבֵי קֶבֶר
ψ 88:6
;
לֶעָפָר
Jb 7:2
1,
עַל־ע׳
20:1
1;
21:26
; in
Sh
eôl
Ez 32:2
1; in Gehenna (?)
Is 50:11
.
5.
fig. =
relax:
Jb 30:17
my gnawing pains do not sleep;
=
have rest,
לֹא שׁ׳ לִבּוֹ
Ec 2:2
3.
Niph.Pu.
=
be lain with
(sexually; subj. woman), only as
Qr
for
Kt
[
שָׁגֵל
] Niph.Pu. q.v
.;
Hiph.
lay,
Pf.
3
fs.
הִשְׁכִּיבָה
c.
acc.
puer.
+
בְּחֵיק
1 K 3:2
0, so
Impf.
3
fs. sf.
וַתַּשְׁכִּיבֵהוּ
v
2
0,
cf.
(
עַל־מִטָּה
) 17:19 2 K 4:2
1;
Inf. abs.
הַשְׁכֵּב אוֹתָם אַ֫רְצָה
2 S 8:2
making them lie down on ground;
Impf.
also
lay
בַּמִּשְׁכָּב
2 Ch 16:14
(of burial);
נִבְלֵי שָׁמַיִם מִי יַשְׁכִּיב
Jb 38:37
i.e. tip them so that contents may flow out (
cf.
Arabic
سَكَبَ
(
sakaba
) supra).
Hoph.
Pt.
מֻשְׁכָּב
2 K 4:32
laid
עַל־מִטָּה
; Pf. consec.
וְהֻשְׁכַּב
Ez 32:32
shall be laid
(in death),
c.
בְּתוֹךְ
et אֵת
pers.
(
with
); so
Imv. ms.
הָשְׁכְּבָה
v
19
(
c.
אֵת
pers.
only).
MT
Masoretic Text.
acc.
accusative (direct
obj.
etc.)
Kt
K
ethibh
.
vir.
viri,
of a man. prefixed, or added, or both, indicates All passages cited.
Qr
Q
erê.
q.v.
quod vide.
fs.
feminine singular.
consec.
consecutive.