מַשְׁעֵנָה
S
4938
TWOT
2434c
GK
5474
n.f.
id.
,
v.
foregoing (
m.
et
f.
to exhaust the category
=
support of every kind).
מִשְׁעֶ֫נֶת S 4938 TWOT 2434c, 2434d GK 5474, 5475 n.f. staff ; abs. Ju 6:21 2 K 4:3 1; cstr. 2 K 18:21 +; sf. מִשְׁעַנְתּוֹ Ex 21:19 Zc 8: 4, etc.; pl. sf. מִשְׁעֲנֹתָם Nu 21:18 ; staff , Ex 21:19 ( E ) Nu 21:18 ( J ) Ju 6:21 2 K 4:29 (×2) 31 Zc 8: 4; fig. of political support, מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ 2 K 18:21 = Is 36: 6, cf. Ez 29: 6; of י׳ as shepherd ψ 23:4 ( + שֵׁבֶט ).
שָׁעַע S 8173 TWOT 2435, 2436 GK 9129, 9130 ] vb. be smeared over, blinded
( Aramaic שְׁעַע smear (akin to שׁוּעַ id. ), (˒aša˓) to smooth , שָׁעִיעַ smooth (of words), flattering , ( ša˓i˓ ) smooth ( cf. also , ( šw˓, šo˓ ) smear over, close up ) ) ; Qal Imv. + Hithpalp. Imv. mpl. הִשְׁתַּעַשְׁעוּ וָשֹׁ֑עוּ Is 29:9 blind yourselves and be blind! ( || הִתְמַהְמְהוּ וּתִמָ֔הוּ ); > Buhl הִשְׁתָּעוּ וּשְׁעוּ , √ שׁעה look about ( 2 S 22:42 ); Is 32:3 read prob. 3 fpl. תִּשֹׁעֶינָה , of eyes, be blinded ( v. שׁעה ). Hiph. Imv. ms. וְעֵינָיו הָשַׁ֑ע Is 6:10 and its eyes besmear! So perhaps הָשַׁע ψ 39:14 ( עֵינֶיךָ om.) was intended by Mas . (but wrongly, v. Ol al. ); see שָׁעָה .
שָׁעַע S 8173 TWOT 2435, 2436 GK 9129, 9130 ] vb. Pilp. , etc., sport, take delight in, delight ( usually made = I. שׁ׳ smooth over, please; Buhl cp. Aramaic ( š˓o ), Ithpe. sport, trifle , Vulg.Ar. مشعشع ( mš˓š˓ ) (loan-word?) Vollers ZMG xiv (1891),
86, 1. 3
)
;
Pilp.
Pf.
3
ms. consec.
וְשִׁעֲשַׁע
Is 11:8
the suckling
shall sport
on (
עַל
) the cobras hole; 1 s.
שִׁעֲשָׁ֑עְתִּי
ψ 119:70
I take delight in
thy law (
acc.
; but? read
שַׁעֲשֻׁעָ֑י
, v 7
7);
Impf. transit.
3
mpl.
יְשַׁעַשְׁעוּ
ψ 94:19
thy consolations
delight
my
Mas Masora. Ol J. Olshausen. Vulg.Ar. Vulgar Arabic.
I. [