<- Previous   First   Next ->

soul ( acc. ). Polp. Impf. 2 mpl. תְּשָֽׁעֳשָׁ֑עוּ Is 66:12 upon ( עַל ) the knees shall ye be fondled . Hithpalp. Impf. 1 s. אֶשְׁתַּעֲשָׁ֑ע ψ 119:16 in ( ב ) thy statutes will I delight myself , cf. v 4 7.

[ שַׁעֲשֻׁעִים S 8191 TWOT 2436a GK 9141 ], -שׁוּעִים n. [ m. ] pl. intens. delight

( Ba NB 206) ;— abs. -שׁוּעִים Je 31:20 Pr 8:3 0; sf. -שׁוּעָיו Is 5: 7, usually -שֻׁעַי Pr 8:31 ψ 119:24 , -שֻׁעָ֑י v 77 + 3 times;— delight , in phr. נְטַע שׁ׳ Is 5:7 the planting of his delight (in which he took delight), so יֶלֶד שׁ׳ Je 31:20 ( || בֵּן יַקִּיר ); שׁ׳ אֶת־ Pr 8:31 my delight (was) with the sons of men; elsewhere = object of delight , of wisdom v 3 0; God’s law, etc., ψ 119:24 , 77 , 92 , 143 , 174 .

שַׁ֫עַף S 8174 GK 9131 n.pr.m. in clan of Caleb, Σαγαε , A Σαγαφ , GL Σααφ ;— 1.

שׁ׳ 1 Ch 2:4 9. 2. שָׁ֑עַף v 4 7.

I.

שׁער TWOT 2437, 2439 ( of foll.; Arabic ثَغَرَ (ṯağara) break, break off, through , ثَعْرٌ ( ṯa˓run ) gap, opening; Ethiopic ˜˜˜ ( sa˓ara ) tear in two, dissolve; Aramaic ˜˜˜˜ ( tra˓ ) (transp.) split, divide , תְּרַע tear down; NH שַׁעַר gate , so MI 22 שעריה (pl. sf .), Ph. שער Lzb 381 ; TelAm. šaḫri , as Canaanism, Wkl 195, 1. 16 ; Aramaic תַּרְעָא , ˜˜˜˜˜˜ (tar˓o) Nab. תרעא Lzb 388;—Egyptian šạār is loan-word Bondi 70) .


I.

שַׁ֫עַר S 8179, 8180 TWOT 2437a, 2438a GK 9133, 9134373 n.m. 2 S 18:24 ( f. Is 14:31 in personif., Albr ZAW xvi (1896), 86 ) gate ;— שׁ׳ abs. Ju 9:40 +, cstr. Gn 22:17 +; c. ה loc. , שָׁ֑עְרָה Is 28:6 +; pl. שְׁעָרִים 2 S 18:24 +, cstr. שַׁעֲרֵי 1 S 17:52 +; sf. שְׁעָרֶיךָ Dt 12:15 +, שַׁעֲרֵיהֶם Ez 21:2 0; 48:34 , etc.;— 1. a. gate , entrance to city, shut ( סָגַר ) by night Jos 2:5 , 7 (JE), cf. Is 45: 1, opened
(
פָּתַח ) by day Ne 7:3 , cf. Is 60:1 1; for entrance ( בּוֹא ), and exit ( יָצָא ) Je

Ba J. Barth, Nominalbildung . Bondi J. H. Bondi, Hebr. Lehnwörter in Hieroglyphischen. Texten .


<- Previous   First   Next ->