<- Previous   First   Next ->

(1852–3), 216 f.; § 165 b Ol § 412, 417 § 464 Kue TTijdschr vii. 519 ff. Oort Ib. xiv. 157 Schwally ZAW viii

(1888), 200 al. ; ii . 1, 166 f., 474; ii. 2. § 329 i thinks deriv. of שׁבה and שׁוב are confused, cf. Ew § 166 b) ;— abs. שְׁבִית Nu 21:2 9; cstr. שְׁבוּת Ho 6:11 +, sf. שְׁבוּתְךָ Dt 30:3 , שְׁבִיתְהֶן Ez 16:53a ( v. infr .), שְׁבוּתֵיכֶם Zp 3:20 (read -תְכֶם Now GASm ), etc. [ MT has שְׁבוּת , etc. 16 times, + Kt ( שְׁבִית Q r) Zp 2:7 ψ 85:2 ; 126:4 + Ez 16:53 a ( Gi , but Baer שְׁבִיתְהֶן Kt et Qr , v. his note), + Qr ( Kt שׁבית ) Je 29:14 ; 49:39 Ez 16:53 b, c + v d (but < read וְשַׁבְתִּ֫י for וּשְׁב֯יו Vrss Comm .), La 2:14 Jb 42:1 0; שְׁבִית Kt et Qr Nu 21:2 9, שְׁבִיתַיִךְ Ez 16:53 (but Co Krae שְׁבוּתֵךְ ); שְׁבִית prob. earlier Ew § ; 186 b al. ψ 126:1 read prob. שְׁבִית for שִׁיבַת ];—1. in cl. נָתַן בַּשִּׁבִית Nu 21:29 (JE) give his daughters into captivity (or as captives , || פְּלֵיטִם of sons, cf. Je 48:4 6); cf. (perhaps) La 1:7 ( v. [ מִשְׁבָּת ] sub שׁבת ). 2. in phr. restore the captivity of , acc. after שׁוּב , הֵשִׁיב , י׳ subj. [ vb. Qal Dt 30:3 + 15 times, + Ez 16:53d ψ 126:1 ( v. supr .);

Hiph. Je 32:44 + 5 times, + Qal K t, Hiph. Q r, Je 33:26 + 2 times]: a. of Isr. (or Judah) Ho 6:11 ( G joins to 7:1 , so as gloss, We No w), Zp 2:7 ; 3:20 Dt 30:3 Je 29:14 ; 30:3 , 18 ( שׁ׳ אָהֳלֵי יַעֲקֹב ), 31:23; 32:44; 33:7(×2), 11 (שׁ׳ הָאָרֶץ ), v 26 La 2:14 (subj. proph.), Ez 16:53 a, c, d (on text v. supr .), 39:25 Am 9:14 Jo 4:1 ψ 14:7 = 53: 7, 85:2 ; 126:1 ( v. supr .), v 4. b. of other nations Je 48:47 ( cf. v 4 6), 49:6 , 39 Ez 29:14 ( cf. v 1 3). c. appar. in more gen. sense, restore fortunes of Sodom Ez 16:53 b ( Krae , cf. foll.). d. restore fortunes of individuals, Jb 42:10 .

שְׁבוֹ S 7618 TWOT 2311e GK 8648 n. [ f. ] a precious stone ( relation to above dub .; = Assyrian šubû ; G B agate ) ;— Ex 28:19 = 39:12 ( + לֶשֶׁם , אַחְלָ֑מָה ).

שֹׁבִי S 7629 GK 8661 n.pr.m. appar. Ammonite prince, וְשׁ׳ 2 S 17:2 7, G Ουεσβει , GL καὶ Ζεφεει .

Ol J. Olshausen, Heb. Gram. F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache . Kue A. Kuenen.

Comm. Commentary, Commentaries, Commentators.


<- Previous   First   Next ->