(18523), 216 f.; § 165 b Ol § 412, 417 Bö § 464 Kue TTijdschr vii. 519 ff. Oort Ib. xiv. 157 Schwally ZAW viii
(1888), 200 al. ; Kö ii . 1, 166 f., 474; ii. 2. § 329 i thinks deriv. of שׁבה and שׁוב are confused, cf. Ew § 166 b) ; abs. שְׁבִית Nu 21:2 9; cstr. שְׁבוּת Ho 6:11 +, sf. שְׁבוּתְךָ Dt 30:3 , שְׁבִיתְהֶן Ez 16:53a ( v. infr .), שְׁבוּתֵיכֶם Zp 3:20 (read -תְכֶם Now GASm ), etc. [ MT has שְׁבוּת , etc. 16 times, + Kt ( שְׁבִית Q r) Zp 2:7 ψ 85:2 ; 126:4 + Ez 16:53 a ( Gi , but Baer שְׁבִיתְהֶן Kt et Qr , v. his note), + Qr ( Kt שׁבית ) Je 29:14 ; 49:39 Ez 16:53 b, c + v d (but < read וְשַׁבְתִּ֫י for וּשְׁב֯יו Vrss Comm .), La 2:14 Jb 42:1 0; שְׁבִית Kt et Qr Nu 21:2 9, שְׁבִיתַיִךְ Ez 16:53 (but Co Krae שְׁבוּתֵךְ ); שְׁבִית prob. earlier Ew § ; 186 b al. ψ 126:1 read prob. שְׁבִית for שִׁיבַת ];1. in cl. נָתַן בַּשִּׁבִית Nu 21:29 (JE) give his daughters into captivity (or as captives , || פְּלֵיטִם of sons, cf. Je 48:4 6); cf. (perhaps) La 1:7 ( v. [ מִשְׁבָּת ] sub שׁבת ). 2. in phr. restore the captivity of , acc. after שׁוּב , הֵשִׁיב , י׳ subj. [ vb. Qal Dt 30:3 + 15 times, + Ez 16:53d ψ 126:1 ( v. supr .);
Hiph.
Je 32:44
+
5 times,
+
Qal
K
t,
Hiph.
Q
r,
Je 33:26
+
2 times]:
a.
of Isr. (or Judah)
Ho 6:11
(
G
joins to
7:1
, so as gloss,
We No
w),
Zp 2:7
;
3:20 Dt 30:3 Je 29:14
;
30:3
,
18
(
שׁ׳ אָהֳלֵי יַעֲקֹב
), 31:23; 32:44; 33:7(×2), 11 (שׁ׳ הָאָרֶץ
), v 26 La 2:14
(subj. proph.),
Ez 16:53
a, c, d (on text
v. supr
.),
39:25 Am 9:14 Jo 4:1
ψ 14:7
=
53:
7,
85:2
;
126:1
(
v. supr
.),
v
4.
b.
of other nations
Je 48:47
(
cf.
v
4
6),
49:6
,
39 Ez 29:14
(
cf.
v
1
3).
c.
appar. in more gen. sense,
restore fortunes
of Sodom
Ez 16:53
b (
Krae
,
cf.
foll.).
d.
restore fortunes of individuals,
Jb 42:10
.
שְׁבוֹ S 7618 TWOT 2311e GK 8648 n. [ f. ] a precious stone ( relation to above √ dub .; = Assyrian šubû ; G B agate ) ; Ex 28:19 = 39:12 ( + לֶשֶׁם , אַחְלָ֑מָה ).
שֹׁבִי S 7629 GK 8661 n.pr.m. appar. Ammonite prince, וְשׁ׳ 2 S 17:2 7, G Ουεσβει , GL καὶ Ζεφεει .
Ol J. Olshausen, Heb. Gram. Bö F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache . Kue A. Kuenen.
Comm. Commentary, Commentaries, Commentators.