<- Previous   First   Next ->

אֶל loc .); c. acc. סֹלְלָה mound (in siege), = make by pouring (earth, orig. from baskets, see especially Assyrian šapâku Dl WB 679 b Jen Kosmol. 41 ), + אעַל־ of city 2 K 19:32 = Is 37:3 3, Je 6:6 Ez 4: 2; 26:8 , אֶל־ 2 S 20:1 5; abs. Ez 17:1 7; 21:27 Dn 11:1 5; וַיִּשׁ׳ מֵעָיו אַרְצָה 2 S 20:10 (by a sword-thrust in the belly), cf. יִשׁ׳ לָאָרֶץ מְרֵרָתִי Jb 16:13 ( metaph. , י׳ subj.). b. techn., acc. ; דָּם shed blood Gn 37:22 ( E ) 9:6 ( P ) 1 S 25:31 Ez 22:4 + 9 times Ez, + 15 times ( pass. ψ 79:10 ) + Ez 36:18 ( c. עַל־הָאָרֶץ ), 1 Ch 22:8 ( c. אַ֫רְצָה ); acc. דָּמִים •1 K 2:31 1 Ch 28:3 ψ 79:3
( כַּמַּיִם ). 2. fig. : a. י׳ subj., pour out anger, etc.: כַּמַּיִם עֶבְרָתִי עֲלֵיהֶם אֶשׁ׳ Ho 5:10 ; שׁ׳ חֲמָתִי עַל Ez 14:19 + 8 times Ez, Je 10:25 Is 42:25 ψ 79:6 ( אֶל et עַל ); acc. ח׳ om. Je 6:11 ; c. ב loc. La 2: 4; ח׳ שְׁפוּכָה Ez 20:3 3, 34 ; acc. חֲרוֹן אַפּוֹ La 4:1 1; acc. זַעַם (עַל pers .) Ez 21:36 + 3 times; acc. בּוּזּ contempt , עַל pers. , Jb 12:21 = ψ 107:40 ; pour their own wickedness עֲלֵיהֶם Je 14:16 (i.e. requite it); pour out רוּחִי עַל Ez 39:2 9, cf. Zc 12:10 Jo 3: 1, 2 . b. hum. subj. pour out one’s heart, etc., כַּמַּיִם לִבֵּךְ La 2:1 9, לְפָנָיו לְבַבְכֶם ψ 62:9 (i.e. bef. י׳ ), אֶת־נַפְשִׁי לִפְנֵי י׳ 1 S 1:1 5, עָלַי (reflex.; v. עַל 1 d ) ψ 42:5 ; אֶת־שִׂיחוֹ לִפְנֵי י׳ ψ 102:1 (title), cf. 142: 3; in bad sense, וַתִּשְׁפְּכִי אֶת־תַּזְנוּתַיִךְ עַל־ Ez 16:15 , cf. 23: 8. Niph. Pf. 3 ms. נִשְׁפַּךְ La 2:1 1, etc.; Impf. 3 ms. יִשָּׁפֵךְ Gn 9:6 + , etc.; Inf. cstr. הִשָּׁפֵךְ Ez 16:3 6;— be poured out: of ashes 1 K 13:3 , 5 , blood ( עַל loc. ) Dt 12:27 ; be shed , of blood Gn 9:6 ( P ) Dt 19:10 ; in fig. La 2:11 my liver is poured לָאָרֶץ (cf. Qal 1 a ad fin .); ψ 22:15 I am poured out like water (nerveless, helpless); subj. נְּחֻשְׁתֵּךְ Ez 16:36 ( v. II . [ נְחשֶׁת ]; cf. v 15 Qal 2 b ). Pu. Pf. 3 ms. consec. וְשֻׁפַּךְ Zp 1:17 be poured out כֶּעָפָר , of blood; שֻׁפַּךְ Nu 35:33 ( P ) be shed , of blood; 3 fs. שֻׁפְּכָה ψ 73:2 Kt my steps were caused to slip ( Qr שֻׁפְּכוּ ).

Hithp. Impf. 3 fs. תִּשְׁתַּפֵּךְ נַפְשִׁי עָלַי Jb 30:16 my soul pours itself out upon me ; 3 fpl. תִּשְׁתַּפֵּ֫כְנָה אַבְנֵי־קֹדֶשׁ (Ges§ 54 k) La 4:1 fig. of slaughter; Inf. cstr. אֶל־חֵיק אִמֹּתָם בְּהִשְׁתַּפֵּךְ נַפְשָׁם 2:1 2, i.e. they expire.


metaph. metaphor, metaphorically. fin. finite, finitivum.


<- Previous   First   Next ->