שָׁבַח S 7623 TWOT 2312, 2313 GK 8655, 8656 ] vb. Pi. laud, praise ( late Aramaism, cf. Aramaic (incl. Old Aramaic) שׁבח , (šbḥ), Pa. praise; v. Schwally Idiot. 91 Schulth Lex.) ; 1. laud, praise God ( י׳ ): Impf. 3 mpl. sf. יְשַׁבְּח֑וּנְךָ
ψ 63:4 ( || בֵּרַךְ ); Imv. fs. שַׁבְּחִי 147:1 2, mpl. sf. שַׁבְּח֫וּהוּ 117:1 (both || הִלֵּל ); his works, Impf. 3 ms. יְשַׁבַּח 145:4 ( || הִגִּיד ). 2. commend, congratulate , the dead, Inf. abs. שַׁבֵּחַ Ec 4:2 ( Ges § 113 gg ; c. מִן comp .); mirth, as best thing, Pf. 1 s. שִׁבַּחְתִּי Ec 8:1 5. Hithp. boast of ( בְּ ): Inf. cstr. הִשְׁתַּבֵּחַ ψ 106:47 = 1 Ch 16:3 5, G (ἐλ)καυχᾶσθαι ἐν .
יִשְׁבַּח
n.pr.m.
in Judah (?;
cf.
Lag
BN
131
);
1 Ch 4:17
;
Μαρεθ
,
A
Ιεσαβα
,
GL
Ιασαφατ
.
שׁבט TWOT 2314 ( √ of foll.; cf. Assyrian šabâṭu, smite, slay, šibṭu, rod, sceptre; NH שֵׁבֶט = B H, also שָׁבַט beat (denom.? so Nö ZMG xi (1886), 736 , but too sceptical); Sab. סבטם rod, blow , Sab.Denkm. No. 21, l. 5 ; Aramaic שִׁבְטָא ,
( šabṭo ) = B H; loan-word in Egyptian demot. šbtë , pl. hierogl. ša-b-dï-y , WMM As. u. Eur.
89; Lewy Fremdw. 122 cp. σπάθη ) .
שֵׁ֫בֶט
S
7626
TWOT
2314a
GK
8657189
n.m.
Nu 24:17
(
f.
Ez 21:1
5,
18
but corrupt):
1.
rod, staff, club, sceptre
.
2.
tribe
;
שׁ׳
abs.
Gn 49:10
+,
cstr.
1 S 10:20
+;
שָׁ֑בֶט
Dt 1:23
+;
sf.
שִׁבְטוֹ
Ju 21:24
+, etc.;
pl.
שְׁבָטִים
1 K 11:31
+,
cstr.
שִׁבְטֵי
Gn 49:16
+,
sf.
שְׁבָטֶיךָ
Dt 12:14
+, etc.;
1.
a.
rod, staff
(evidently common article), for smiting (especially
הִכָּה בַשּׁ׳
) Ex 21:20 (E), Mi 4:14 Is 10:15
(in
sim.
;
||
מַטֶּה
), Pr 10:13
+;
שׁ׳ מוּסָר
22:1
5,
cf.
29:1
5; for beating
Schwally F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal. comp. compare, compares, comparative. Lag P. de Lagarde, Bildung d. Nomina .
BH Biblical Hebrew. WMM W. Max Müller, Asien u. Europa . Lewy H. Lewy, Semitische Fremdwörter im Griechischen .
II. [