<- Previous   First   Next ->

שָׁבַח S 7623 TWOT 2312, 2313 GK 8655, 8656 ] vb. Pi. laud, praise ( late Aramaism, cf. Aramaic (incl. Old Aramaic) שׁבח , ˜˜˜ (šbḥ), Pa. praise; v. Schwally Idiot. 91 Schulth Lex.) ;— 1. laud, praise God ( י׳ ): Impf. 3 mpl. sf. יְשַׁבְּח֑וּנְךָ

ψ 63:4 ( || בֵּרַךְ ); Imv. fs. שַׁבְּחִי 147:1 2, mpl. sf. שַׁבְּח֫וּהוּ 117:1 (both || הִלֵּל ); his works, Impf. 3 ms. יְשַׁבַּח 145:4 ( || הִגִּיד ). 2. commend, congratulate , the dead, Inf. abs. שַׁבֵּחַ Ec 4:2 ( Ges § 113 gg ; c. מִן comp .); mirth, as best thing, Pf. 1 s. שִׁבַּחְתִּי Ec 8:1 5. Hithp. boast of ( בְּ ): Inf. cstr. הִשְׁתַּבֵּחַ ψ 106:47 = 1 Ch 16:3 5, G (ἐλ)καυχᾶσθαι ἐν .

יִשְׁבַּח n.pr.m. in Judah (?; cf. Lag BN 131 );— 1 Ch 4:17 ; Μαρεθ , A Ιεσαβα , GL Ιασαφατ .

שׁבט TWOT 2314 ( of foll.; cf. Assyrian šabâṭu, smite, slay, šibṭu, rod, sceptre; NH שֵׁבֶט = B H, also שָׁבַט beat (denom.? so ZMG xi (1886), 736 , but too sceptical); Sab. סבטם rod, blow , Sab.Denkm. No. 21, l. 5 ; Aramaic שִׁבְטָא , ˜˜˜˜˜˜

( šabṭo ) = B H; loan-word in Egyptian demot. šbtë , pl. hierogl. ša-b-dï-y , WMM As. u. Eur.

89; Lewy Fremdw. 122 cp. σπάθη ) .

שֵׁ֫בֶט S 7626 TWOT 2314a GK 8657189 n.m. Nu 24:17 ( f. Ez 21:1 5, 18 but corrupt):
1. rod, staff, club, sceptre . 2. tribe ;— שׁ׳ abs. Gn 49:10 +, cstr. 1 S 10:20 +; שָׁ֑בֶט Dt 1:23 +; sf. שִׁבְטוֹ Ju 21:24 +, etc.; pl. שְׁבָטִים 1 K 11:31 +, cstr.

שִׁבְטֵי Gn 49:16 +, sf. שְׁבָטֶיךָ Dt 12:14 +, etc.; —• 1. a. rod, staff (evidently common article), for smiting (especially הִכָּה בַשּׁ׳ ) Ex 21:20 (E), Mi 4:14 Is 10:15 (in sim. ; || מַטֶּה ), Pr 10:13 +; שׁ׳ מוּסָר 22:1 5, cf. 29:1 5; for beating

Schwally F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal. comp. compare, compares, comparative. Lag P. de Lagarde, Bildung d. Nomina .

BH Biblical Hebrew. WMM W. Max Müller, Asien u. Europa . Lewy H. Lewy, Semitische Fremdwörter im Griechischen .

II. [


<- Previous   First   Next ->