<- Previous   First   Next ->

III . שׁוּעַ S 7769, 7770 TWOT 2348a GK 8780, 8781, 8782 , [ שֵׁוַע ?] n.m. cry for help ;

לָהֶן שׁ׳ Jb 30:24 ( Bi Di Bu Du לֹא יְשַׁוֵּ֑עַ ); שׁוּעֲךָ 36:19 ( Bu Buhl שַׁוְעֲךָ , Du שִׂיחֲךָ ).—I. שׁוּעַ v. p. 447b.

II . שׁוֹעַ S 7771, 7772 TWOT 929c GK 8777, 8778, 8779 n. [ m. ] cry , perhaps 2, or cry for help in war Is 22:5 .— I . שׁוֹעַ v. ישׁע .

[ שַׁוְעָה S 7775 TWOT 2348c GK 8784 ] n.f. cry for help ;— cstr. שַׁוְעַת 1 S 5:12 Je 8:19 ; sf. שַׁוְעָתִי 2 S 22:7 = ψ 18:7 , ψ 39:13 ; 40:2 ; 102:2 La 3:56 (gloss on רוחתי Ew al. ); שַׁוְעָתָם Ex 2:23 ( P ), ψ 34:16 ; 145:19 .

I . שׁוֹעַ S 7771, 7772 TWOT 929c GK 8777, 8778, 8779 , I. II. שׁוּעַ S 7769, 7770 TWOT 2348a GK 8780, 8781, 8782 , שׁוּעָא S 7774 GK 8783 v. p. 447b supra.

III . שׁוֹעַ S 7771, 7772 TWOT 929c GK 8777, 8778, 8779 n.pr. gent. Ez 23:23 usually identified with Assyrian Sutû, Sutî , nomads of Mesop. and (later) E. of Tigris, Dl Pa 234 ff. COT ad loc. Wkl KAT 3. 22 Dr HastDB KOA.

•[שׁוּף S 7779 TWOT 2349 GK 8789, 8790 ] vb. bruise (NH id. , Aramaic שׁוּף, שְׁפַף, ˜˜˜ ( šop ) rub off, away, grind ( Ex 32:20 T B for טָחַן ); v. especially Dr Gn; > Di al. think || form of I. שׁאף ) ;—Qal Impf. 3 ms. + 2 ms. רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב הוּא יְשׁוּפְךָ Gn 3:1 5; אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי Jb 9:1 7; אַךְ חֹשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי ψ 139:11 meaning unsuitable, read perhaps c. Ew al. יְשׂוּכֵּנִי cover, screen, me .

שׁוֹפַךְ S 7780 GK 8791 v. שׁוֹבַךְ .

Bi G. Bickell. Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies?


<- Previous   First   Next ->