( i.e. its material) Is 28:28 (in sim. ); abs. 2 K 13:7 (in sim. ); Ho 10:11 ( metaph. of Ephraim as heifer); tread or thresh Ju 8:7 with ( אֶת = together with , cf. St u; Ew § 234 e
takes as
acc.
, &
vb.
as abbrev. Hiph.)
thorns
,
קֹוצִים
and
בַּרְקָנִים
q.v
.; and also in
Ju 8:16
(read
וידשׁ
cf.
supr
.)
sq.
בָּהֶם
,
with them
, ref. to
קוצים
and
ברקנים
;
fig.
of devastation of land
Am 1:3
(Gilead), destruction of peoples
Hb 3:12
(
גוים
); espec.
Mi 4:13
(
abs.
), where full
metaph.
; hyperbol. of Israel
Is 41:15
c.
acc.
הרים
.
Niph.
be trampled down
,
Pf.
וְנָדֹושׁ
consec.
Is 25:10
fig
., subj. Moab;
Inf.
הִדּוּשׁ
ib.
(simile, subj.
מתבן
straw-heap;
on form
cf.
Ol
§ 193 a Ba
NB 156)
Hoph.
be threshed
,
Impf.
יוּדַשׁ
Is 28:27
(subj.
קֶצַח
).
דַּיִשׁ
S
1786
TWOT
419a
GK
1912
n.m.
threshing
, i.e. the process of threshing,
Lv 26:5
(
H
)
וְהִשִּׂיג לָכֶם ד׳ אֶת־בָּצִיר
.
[ מְדֻשָֿׁה S 4098 TWOT 419b GK 4536 ] n.f. that which is threshed ; sf.
מְדֻשָֿׁתִי
Is 21:10
(
||
בֶּן־גָּרְנִי
)
fig.
in address to Israel by prophet.
I
.
דִּישֹׁן
S
1788
TWOT
419c
GK
1913
n.
[
m.
] a clean animal,
Ö
πύγαργος
cf.
É
; hence
AV RV
& most
pygarg
, a kind of antelope or gazelle,
cf.
Di
Lv 11:2 f
.; perhaps rather
mountain-goat
,
Hom
NS 391 cf.
Ethiopic Vrs.; only
Dt 14:5
(
Hom
l.c.
der. from
√
דושׁ
with kindred meaning of
spring, leap
&
comp.
Assyrian
daššu;
so already
Dl
S i. 54)
.
II
.
דִּישֹׁן
S
1788
TWOT
419c
GK
1913
n.pr.m.
1.
a son of Seir
דִּשֹׁון
Gn 36:21
=
דִּישֹׁן
1 Ch 1:3
8;
2.
a son of Anah & grandson of Seir
דִּשֹׁן
Gn 36:25
cf.
v
30
so also
v
26
(for
דִּישָׁן
q.v
.)
=
דִּישֹׁון
1 Ch 1:41
(×2),
42
,
cf.
also foll.
דִּישָׁן S 1789 GK 1915 n.pr.m. a son of Seir דִּישָׁן Gn 36:21 ( Ö Ῥισών ; so v 2 8, 30 cf. D i) 1 Ch 1:38 ; ( v 42 read דִּישֹׁון q.v .) Gn 36:26 (read דִּישֹׁון Ö ã É Ol D i) v 30 דִּיָשׁן Gn 36:2 8.
Stu G. Studer. Hom F. Hommel. Ol J. Olshausen.