<- Previous   First   Next ->

(240 times; D 65 times, P 30 times + H 14 times);— I. lit. 1. of persons, a. go, proceed, move, walk Gn 22: 6, 8 Ex 17:5 Am 3:3 Zp 1:17 + often; of cherubim Ez 10:16 = living creatures 1:9 , 12 , 19 , 20 , 21 , 24 ; opp. to sitting ( ישׁב ) Dt 6:7 ; 11:19 (both c. בַּדֶּרֶךְ ); || running ( רוץ ) Pr 4:12 Is 40:3 1, cf. also 2 Ch 30:6 ; distinguished from riding, driving Gn 24:65 ( J ; sq. בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנוּ ), Ju 5:10 ( עַל־הַדֶּרֶךְ ), Is 41:3 ( בְּרַגְלָיו ), cf. Ec 5:1 ( sq. אֶל ), 10:7 ( sq. עַל־הָאָרֶץ ); on usage with prep. v. infr .; but also || וַיִּרְכַּב 1 K 13:1 3; 18:45 cf. 2 K 9:1 6; וַיֵּלֶךְ רֹכֵב הַסּוּס v 18 ( sq. לִקְרָאתֹו ); וַתֵּלֶךְ וַתָּבֹא נְהַג וָלֵךְ 4:24 drive and go forward and she went, and came . b. depart, go away: Gn 18:33 ( J ), and י׳ departed , Gn 34:17 ( P ) then we will take our daughter and depart; cf. 1 S 14: 3; 15:27 Ex 3:19 ( J ), 12:28 ( P ) 2 K 5:25 +; go, go out (to a specific duty etc.): of Samuel 1 S 7:16 , Barak Ju 4:8 (×2); go out, forth ( opp. שׁוּב ) Ru 1:21 +; = go into exile (without modifier) 1 Ch 5:41 cf. Je 22:10 ( הֹלֵךְ of one going into exile; opp. death); v. further אֲשֶׁר הָֽלְכוּ שָׁם Ez 37:2 1. c. less often where Eng. idiom requires or prefers come , (approach, arrive), vb. in Heb. being referred to starting point; mostly c. prep. (on usage c. prep. in gen. v. infr .):—

לְכָה אֵלַי 1 S 17:4 4; so in prayer to י׳ , וּלְכָה לִישֻׁעָ˜תָה לָ˜נוּ ψ 80:3 ; also in Yahweh’s exhortations to Isr. Is 55:1 ( לַמַּיִם ), v 3 ( אֵלַי ); come to, arrive at a land ( ה ָ loc .) Gn 29:1 ; come unto ( אֶל ) a people Ru 2:11 ; but cf. especially (without prep.) Imv. followed by another Imv. , etc., v. infr. 5 f , & partic. cases like Nu 22:6 , 11 , 17 ; 23:7 (×2) Is 55:1 (×2) etc., where actual summons to approach the speaker. d. with modifiers: (1) α. of space traversed: אֵת כָּל־הַמִּדְבָּר Dt 1:19 ( cf. I. אֵת 2 ), כָּל־הַבִּתְרֹון 2 S 2:2 9; especially c. acc. דֶּרֶךְ way , Gn 35:3 ( E ) Nu 20:17 (JE) Dt 1:31 2 S 4: 7, 1 K 13:12 (×2); Je 52:7 cf. וְלֹא תָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָ˜כְתָּ 1 K 13: 9; הֹלֵךְ דֶּרֶךְ = traveller Is 35: 8; sq. אֳרָחֹות Ju 5:6 (song), ptcp. cstr. הֹלְכֵי נְתִיבֹות v 6 goers of paths (wayfarers); c. acc. דֶּרֶךְ = journey Pr 7:1 9; β . c. acc. of time Dt 2:14 2 S 2:3 2, cf. Jos 5:6 ; 14:10 ; also, with combination of ideas of space & time דֶּרֶךְ שְׁלשֶׁת יָמִים Ex 3:18 ( + בַּמִּדְבָּר v. infr .) cf. 5: 3; 8:23 ; 15:22 (all JE) Nu 33:8 ( P ) 1 K 19:4 . (2) c. prep.: α. sq. בְּ of space (territory, country, etc.) in which בַּמִּדְבָּר Ju 11:1 6, 18 ; cf. וְאַחַת הֵנָּה וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה 2 K 4:35 and he walked in the house once hither, once thither; especially + acc. of time or distance ( cf. supr .) Jos 5:6 ; 14:10 (both D ) 1 K 19:4 ; בָּֽעֲרָבָה 2 S 2:29 ; cf. בַּיַּבָּשָׁה Ex 14:29 = 15:19 ( P ?); בְּתֹוךְ הָעֵמֶק Jos 8:13 (JE); sq. בְּ of way, path בְּדֶרֶךְ 1 K 18:6 (×2) בַּדּ׳ Nu 21:22 (JE) Jos 24:17 ( E ) Dt 1:33 ; 2:27 Ju 18:6 1 S 28:2 2; אֲשֶׁר הָלַכְתָּ בָּהּ לֹא תָשׁוּב לָלֶכֶת

D G. Dalman, usu. circa., Aramäisches-Neuhebräisches Wörterbuch ;


<- Previous   First   Next ->