[זָנַק
S
2187
TWOT
566
GK
2397
]
vb.
only
Pi.
leap
(NH
זִנֵּק
cause to spring, spurt;
Aramaic
ܙܢܰܩ
(
znaq
)
throw, shoot
, also
bind
)
Impf.
3
ms.
יְזַנֵּק מִן־הַבָּשָׁן
Dt 33:22
he leapeth forth from Bashan
(of Dan under
fig.
of lions whelp).
זֵעָה
S
2188
TWOT
857b
GK
2399
v.
יָזַע
.
זְעָוָה
v.
זְוָעָה
sub זוּעַ
.
זַעֲוָן S 2190 GK 2401 n.pr.m. a descendant (branch or tribe) of Seir ( Ö Ζουκαµ , but Ζαυαν Ö L 1 Ch 1:4 2; Sam. זוען ) Gn 36:27 = 1 Ch 1:4 2.
[זָעַךְ S 2193 TWOT 567 ] vb. extinguish , only Niph. be extinguished יָמַי נִזְעָכוּ Jb 17:1 ( || רוּחִי חֻבָּלָה ). Elsewhere always דעך ( q.v. ), and so in cogn. languages. Prob. error for נדעכו .
זָעַם S 2194 TWOT 568 GK 2404 vb. be indignant (cf. Aramaic (rare) ܙܥܰܡ (z˓am) blame , & n. ܙܽܘܥܳܡܳܐ ( zu˓omo ); Arabic تَزَغَّمَ ( tazağğama ) onomatop., of roar of camel, angry speech , v. Fre y, De on ψ 7:12 ) Pf. ז׳ Nu 23:8 + 3 times; זָעַמְתָּה Zc 1:12 ; Impf. אֶזְעֹם Nu 23: 8; 3 pl. sf. יִזְעָמוּהוּ Pr 24:2 4; Imv. זֹעֲמָה Nu 23:7 (for זָֽעָמֳה Ges § 64, (2)); Pt. act. זֹעֵם ψ 7:12 ; pass. cstr. זְעוּם Pr 22:1 4; f. זְעוּמָה Mi 6:1 0; 1. be indignant, have indignation , of hostile prince עַל בְּרִית קֹודֶשׁ Dn 11:3 0; elsewhere of Yahweh, who is אֵל זֹעֵם ψ 7:12 ( ||
שֹׁופֵט
),
c.
acc.
of enemy
Is 66:14
; cities of Judah
Zc 1:12
; people
Mal 1:4
; a man
Pr 22:14
.
2.
express indignation in speech, denounce, curse
(
||
יִקְּבֻהוּ
Pr 24:2
4;
||
אֶקֹּב
and
אָֽרָה־
Nu 23:
7,
8
(×2) (
E
);
זְעוּמָה אֵיפַת רָזֹון
Mi 6:10
an ephah
Frey
G. W. Freytag, Lex. Arab.;
act.
active.
pass.
passive.
E Elohist.