<- Previous   First   Next ->

seed: a. lit., sown, to raise crops for food, usually corn (wheat, barley, etc.) Gn 47:19 , 23 ( J ; cf. v 14 f .), Nu 24:7 (JE); ז׳ לַזֹּרֵעַ נָתַן Is 55:10 ( || לֶחֶם ), Dt 28:38 ( ז׳ רַב ), Lv 26:16 ( H ; c. זָרַע ), 27:16a , ז׳ חֹמֶר שְׂעֹרִים v 16b (both P ), cf. Is 5:1 0. b. fig ., of idolatry of Judah Is 17:11 ( || קציר ); of fortunes of Zion מֶשֶׁךְ הַזּ׳ ψ 126:6 the dropping of seed , i.e. the proper quantity for sowing ( opp. אֲלֻמֹּת ); Je 35:7 ( c. זָרַע , || כֶּרֶם לֹא תִטָּ˜עוּ ), cf. v 9 ( || כרם , שׂדה ); מְטַר ז׳ Is 30:23 ( c. זָרַע || תְּבוּאַת הָאֲדָמָה לֶחֶם ); also Dt 11:10 ( c. זָרַע ), Ec 11:6 ( c. id. ); ז׳ זֵדוּעַ Lv 11:3 7, cf. v 38 (both P ); as yielding the crop תְּבוּאַת זַרְעֶ˜ךָ Dt 14:22 the product of thy seed , cf. d infr .; וְנִגַּשׁ חֹורֵשׁ בַּקֹּוצֵר וְדֹרֵךְ עֲנָבִים בְּמשֵׁךְ הַזּ׳ Am 9:1 3, in fig. of rapid and plentiful growth in the coming time; ז׳ הָאָרֶץ producing a vine Ez 17:5 , of growth and prosperity of Isr.; הַזּ׳ Mal 2:3 , read perhaps הַזְּרֹעַ ( cf. V B). c. seed as product; the manna is comp. with ז׳ גַּד , coriander seed in Nu 11:7 (JE), Ex 16:31 ( P ); seed of herbs and trees Gn 1:11 (×2), 12 (×2), 29 (×2) (all P ). Especially d. seed as 3, so (although not quite clearly) Dt 22:9 ( c. זָרַע ; || תְּבוּאַת הַכָּ˜רֶם ); pl. 1 S 8:15 (perhaps better arable lands , cf. supr. As zêru; || כרמים ), ז׳ הָאָרֶץ Lv 27:30 ( || פְּרִי־עֵץ ; otherwise Gn 47:24 , cf. supr. 1 a ); ז׳ שִׁחֹר Is 23:3 ( || קְצִיר יְאֹור ); הַעֹוד הַזּ׳ בַּמְּגוּרָה Hg 2:19 ( || גֶּפֶן , תְּאֵנָה , רִמֹּון , עֵץ הַזַּיִת ); יָשִׁו˜ב זַרְעֶ˜ךָ וְגָרְנְךָ יֶאֱסֹף Jb 39:12 (of harvest); so perhaps כְּבֵית סָאתַיִם ז׳ 1 K 18:3 2. e. זֶרַע הַשָּׁלֹום הַגֶּפֶן Zc 8:1 2, read perhaps הַזּ׳ שׁלֹום the crop is security ( = secure), so ã Or al. ; > Ew Hi al. who transl. ז׳ הַשּׁ׳ the growth of peace , making הַגֶּפֶן appos.— Vbs. used
c. ז׳ in these senses are:—usually זָרַע Gn 1:11 Lv 26:16 Je 35:7 +; הִפְרִיחַ Is 17:11 ; נָתַן בְּ = plant, sow Ez 17: 5; נָתַן yield Is 55:1 0; מָשַׁךְ Am 9:13 . 3. seed = semen virile, וְנִזְרְעָה זָ˜רַע Nu 5:2 8, and she shall be made pregnant with seed; usually שִׁכְבַת־ז׳ , flow of semen Lv 22:4 ( H ), Lv 15:16 , 32 ( P ; all c. תֵּצֵא ) 15:17 ( P ; c. הָיָה ); as acc. modi את־אִשָּׁה שׁ׳ ז׳ שׁכב Lv 19:20 ( H ), 15:18 Nu 5:13 (both P ); so also נתן שְׁכָבְתֹּו לְזרע Lv 18:20 ( לְ genitiv.); cf. ז׳ אָדָם וז׳ בְּהֵמָה Je 31:27 (as 2nd acc. after זָרַע q.v. 3 b ). 4. seed = off spring: a. rarely of animals, coll. Gn 3:1 5; 7:3 (both
J ). Usually b. of mankind, coll. = descendants, posterity; seed of the woman Gn 3:15 ( J ); seed of the patriarchs (especially Abr.) 12:17 ; 13:15 , 16 (×2); 16:10 ; 22:17 (×2), 18 ; 24:7 ; 26:3 , 4 (×3), 24 ; 28:13 , 14 (×2); 32:13 (all J ), 15:13 , 18 Ex

Or C. von Orelli. Hi F. Hitzig. transl. translate (translated, translation); rarely = transitive. Vbs. verbs.


<- Previous   First   Next ->