and rem. by
Di D
u; 3
fs.
חֻבָּלָה
Jb 17:1
my spirit is broken
(
||
יָמַי נִזְעָכוּ
);
Impf.
2
mpl.
תְּחֻבְּלוּ
Mi 2:10
(emend.:
v. supr
.)
II
.
חֶבֶל
S
2256
TWOT
592b, 594a
GK
2474, 2475, 2476
n.m.
destruction
חֶבֶל נִמְרָץ
Mi 2:1
0;
cf.
II
.
חָבַל
Pi.
חֲבַצֶּלֶת S 2261 TWOT 596, 596a GK 2483 n.f. meadow-saffron or crocus ( colchicum autumnale , Linn .) ( Syriac ܚܰܡܨܰܠܳܝܬܳܐ ( ḥamṣaloyto ), v. Ges Comm. Is 35:1 Löw p. 174, No. 128; Assyrian ḫabaṣillatu VR 32, 62 is a marsh-plant, reed; cf. Zim BP 59
Dl
HA 34; Pr 82; also
Che
l.c. and crit. n.
)
;
שֹׁושַׁנַּת הָעֲמָקִים ח׳ הַשָּׁרֹון
Ct 2:1
(
fig.
of Shulamite),
עֲרָבָה וְתִפְרַח כַּחֲבַצָּֽלֶת ׃ וְתָגֵל
Is 35:1
(
narcissus
Che
Is 35:1
cf.
Conder
PE
F, 1878, 46
Tristr
NHB 476 al.
)
חֲבַצִּנְיָה S 2262 GK 2484 n.pr.m. a Rechabite Je 35:3 , Ö Χαβας(ε)ιν .
[חָבַק
S
2263
TWOT
597
GK
2485
]
vb.
clasp, embrace
(NH
id.;
å
חַבֵּקֹ;
Mand.
.
ܚܒܰܩ
(
ḥbaq
), NSyr.
ܚܦܩ
(
ḥpq
); Arabic
حَبَقَ
(
ḥabaqa
)
II.
collect
ones possessions, etc., Frey
)
Qal
Inf.
לַחֲבֹוק
Ec 3:
5;
Pt.
חֹבֵק
Ec 4:
5;
חֹבֶקֶת
2 K 4:16
;
embrace
,
c.
acc.
בֵּן
2 K 4:1
6;
יָדָיו
Ec 4:5
(said of
הַכְּסִיל
=
fold his arms, i.e. be idle;
cf.
חִבֻּק
); no
obj.
expr.
Ec 3:5
(
||
Pi
).
Pi.
Pf.
חִבְּקוּ
Jb 24:8 La 4:5
;
Impf.
וַיְחַבֵּק
Gn 48:1
0;
וַיְחַבֶּק־
Gn 29:1
3;
וַיְחַבְּקֵהוּ
Gn 33:
4;
3
fs. sf.
תְּחַבְּקֵנִי
Ct 2:
6;
8:3
;
2
ms.
וּתְחַבֵּק
Pr 5:2
0,
sf.
תְּחַבְּקֶנָּה
Pr 4:
8;
Inf.
חַבֵּק
Ec 3:
5;
embrace
of
pers.
, no
obj.
עת לִרְחֹק מֵחַבֵּק
Ec 3:5
(
||
Qal
);
sq.
לְ
Gn 29:13
(
J
),
48:10
(
E
);
sq. sf.
33:4
(
J
),
Pr 4:8 Ct 2:
6;
8:3
;
c.
acc.
Pr 5:2
0; embrace
צוּר
for want of shelter
Jb 24:8
(of poor); embrace refuse-heaps
אשׁפתות
La 4:
5, i.e. are outcasts.
JPh. Journal of Philology (Engl.). mpl. masculine plural.
Linn C. Linnaeus ( Carl von Linné ).
Comm. Commentary, Commentaries, Commentators. Löw J. Löw, Aramäische Pflanzennamen .
Dl Friedrich Delitzsch, Hebrew & Assyrian .
l.c. in loco citato.
PEF
Pal. Explor. Fund, usually
circa.,
Quart. Statemnt.
Tristr
H. B. Tritram, Natural History of the Bible;
Mand.
Mandean.
pers.
person,
personae.