<- Previous   First   Next ->

•[חָבַשׁ S 2280 TWOT 599 GK 2502 ] vb. bind, bind on, bind up (NH id.; Assyrian abâšu , according to Dl W 70, Pr 174; Arabic حَبَسَ ( ḥabasa ) confine, restrict; yet on Assyrian ḫibšu Kopfbinde ’ ( c. חֿ , etc., v. Zehnpfund BAS i. 499, 526 ; Aramaic

ܚܒܰܫ ( ḥbaš ); cf. ܚܒܽܘܫܝܳܐ ( ḥbušyo ), חֲבוּשְׁיָא imprisonment , etc. ) Qal Pf. 2 ms. וְחָבַשְׁתָּ˜ Ex 29: 9; 2 mpl. חֲבַשְׁתֶּם Ez 34: 4; Impf. יַחֲבֹושׁ Jb 34:17 ; וַיַּחֲבֹשׁ Gn 22:3 + 4 times; וִיַּחֲבָשׁ־ 1 K 13:2 3; וְיֶחְבָּ˜שׁ Jb 5:18 ; וַיַּחְבְּשֵׁנוּ Ho 6: 1; 3 fs. וַתַּחֲבֹשׁ 2 K 4:2 4; אֶהֱבֹשׁ Ez 34:16 ; cohort. אֶחְבְּשָׁה־ 2 S 19:27 (but cf. infr. ); וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:1 0; וַיַּחְבְּשׁוּ־ 1 K 13:1 3; וַיַּחֲב˜שׁוּ 1 K 13:2 7; Imv. חֲבשׁ Jb 40:1 3; חֲבֹושׁ Ez 24:1 7; חִבְשׁוּ 1 K 13:1 3, 27 ; Inf. cstr. חֲבשׁ Is 30:2 6; 61:1 ; לְחָבְשָׁהּ Ez 30:21 ( del. C o, cf. Ö ). Pt. act. חֹבֵשׁ Is 3: 7; pass. חָבוּשׁ Jon 2:6 ; חֲבוּשִׁים Ju 19:1 0; חֲבֻשִׁים 2 S 16:1 Ez 27:2 4;— 1. bind, bind on: a. headgear, c. acc. re i, לְ pers. Ex 29:9 Lv 8:13 (both P ); c. על pers. Ez 24:1 7; pass. of seaweeds clinging about head לְרֹאשִׁי סוּף חָבוּשׁ Jon 2: 6; c. sf. pers. et בְּ rei וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:10 and I bound (or wound ) about thee (i.e. thy head, Sm VB ) שֵׁשׁ (in metaph. of י׳ ’s care for Jerus. ; || אַלְבִּישֵׁךְ , אֶנְעֲלֵךְ ); fig. of punishment for wiced פִּנֵיהֶם חֲבשׁ בטמון Jb 40:13 veil their faces in darkness ( || טָמְנֵם בֶּעָפָר ) v. Di b. pass. prob. twined, twisted in חֲבָלִים חֲבֻשִׁים וַאֲרֻזִים Ez 27:2 4, cords twisted and strong , v. Sm D a. Especially c. of eqipping a beast for riding; ass, in acc. Gn 22:3 Nu 22:21 (both E ), 2 S 17:23 & 19:27 (where however read לֹו חָבְשָׁה־לִּי , so Ö ã É Th We D r), 1 K 2:40 ; 13:13 (×2), 23 , 27 (×2) ( v 27 b no dir. obj. expressed) 2 K 4:24 ; pass. , also of asses, Ju 19:10 2 S 16: 1. d. fig. = restrain, control (Germ. bändigen ), abs. Jb 34:1 7. 2. bind up , viz. a wound, usually in fig. , of comforting the distressed, etc.; c. sf. pers. Ho 6:1 ( || רָכָּא , opp. הִכָּה ); sq. לְ pers. לַחֲבשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב Is 61: 1; cf. Ez 34:4 ( sq. לַנִּשְׁבֶּרֶת ; || חַזֵּק , רִפֵּא ), v 16 ( sq. id. ; || חִזֵּק ); sq. acc. rei חֲבשׁ י׳ אֶת־שֶׁבֶר עַמֹּו בְּיֹום Is 3 0 ;26 ( || רָפָא ); c. acc. of Pharaoh’s broken arm Ez 30:21 ( si vera l. , v. supr .; cf. Pu. ); abs. Jb 5:18 ( opp. הִכְאִיב ; ||

רָפָה = רָפָא ); also Is 3:7 of repairing fortunes of people. Pi. Pf. חִבֵּשׁ bind, restrain מִבְּכִי נהרות Jb 28:1 1; Pt. מְחַבֵּשׁ bind up לְעַצְבֹותָם ψ 147:3 . Pu. Pf. be bound up חֻבְּשָׁה Ez 30:21 ( metaph. ) Pharaoh’s broken arm;
חֻבָּ˜שׁוּ Is 1:6 (wounds of land of Judah).


Zehnpfund R. Zehnpfund.

BAS Beiträge zur Assyriologie u. Semit. Sprachwissenschaft , edd. Dl. & Hpt. Jerus. Jerusalem.

Th O. Thenius.


<- Previous   First   Next ->