חָרָה S 2734, 2787, 8474 TWOT 736, 756 GK 3013, 3014 vb. burn, be kindled, of anger
(
Aramaic
חרי
Pa.
cause
fire
to burn
(rare);
Zinj.
חרא
anger
,
Nö
ZMG 1893, 98. 103
; Arabic
ﻩَرْوَةٌ
(
harwatun
)
burning sensaton, in throat
, etc., from
rage and pain
)
Qal
Pf.
ח׳
Gn 4:6
+
20 times;
Impf.
יֶחֱרֶה
Ex 32:11
+
2 times;
יִחַר
Gn 18:30
+
7 times;
וַיִּחַר
Gn 4:5
+
46 times;
Inf. abs.
חָרֹה
1 S 20:
7;
cstr.
חֲרֹות
2 S 24:1
ψ 124:3
;
1.
of man:
a.
חרה אף
(ones)
anger was kindled, burned
Gn 39:19 Nu 22:27
(
J
),
Ex 32:19
,
22
(JE),
Ju 9:30
;
14:19 1 S 11:6 Jb 32:
2,
5
;
c.
בְּ
against
Gn 30:2
(
E
),
44:18
(
J
),
1 S 17:28
;
20:30 2 S 12:5 2 Ch 25:10
ψ 124:3
Jb 32:
2,
3
;
c.
אֶל
Nu 24:10
(
E
).
b.
impers.,
אף
omitted;
חרה לְ
it was kindled for
(him)
he burned with anger
Gn 31:36
(
E
),
4:5
,
6
;
34:7 Nu 16:15
(
J
),
1 S 15:11
(read perhaps
וַיֵּצֶר
, Weir in
Dr
),
18:8
;
20:7
(×2) 2 S 3:
8;
6:8
=
1 Ch 13:1
1,
2 S 13:21
;
19:43 Ne 3:3
3;
4:1
;
5:6 Jon 4:
1,
4
,
9
(×2); ins.
ויחר לדוד
2 S 11:22
Ö
We D
r;
ח׳ בְּעֵינֵי
Gn 31:3
5;
45:5
(
E
).
2.
of God:
a.
ח׳ אף
Ex 22:23 Nu 22:22
(
E
),
Nu 11:1
,
10
;
32:10
(
J
);
c.
בְּ
Ex 4:14
;
32:10 Nu 12:9 Dt 31:17
(
J
),
6:15
;
7:4
;
11:17
;
29:26 Jos 23:16
(
D
),
Ju 6:39 2 S 6:7
=
1 Ch 13:1
0,
Ho 8:5 2 K 23:26 2 Ch 25:15 Jb 42:
7;
בְּעַם
Ex 32:11 Nu 11:33
(
J
),
Is 5:25
ψ 106:40
;
בישׂראל
Nu 25:
3;
32:13
(JE);
Ju 2:14
,
20
;
3:8
;
10:7 2 S 24:1 2 K 13:3
;
בבני ישׂראל
Jos 7:1
(
R
);
בנהרים
,
אף
omitted,
Hb 3:8
;
c.
עַל
Zc 10:
3.
b.
חרה לְ
Gn 18:3
0,
32
(
J
)
2 S 22:8
=
ψ 18:8
.
Note:
חרה
not in
HP
(who use
קצף
); nor in Je Ez
Is 2
Pr or poetry of Jb.
Niph.
Pf.
נִחֲרוּ־
sq.
בְּ
Ct 1:6
(according to
Bö
ii. 379 De Kö
i. 551)
be angry
with;
Pt.
כֹּל הַנֶּחֱרִים בְּ׳
all that are incensed against
(
thee
)
Is 41:11
, so
45:24
.
Hiph.
Pf.
הֶחֱרָה הֶחֱזִיק
Ne 3:20
burned with zeal
(?)
in repairing
, but
Ö
om.
החרה
; prob. dittogr.;
Impf.
וַיַּחַר עָלַי אַפֹּו
Jb 19:11
and kindled his anger against me
.
Hithp.
Impf.
אַל תִּתְחַר
ψ 37:1
,
7
,
8 Pr 24:19
heat oneself in vexation
.The foll. forms are somewhat
dub.
:
Impf.
2
ms.
תְּתַחֲרֶה אֶת־הַסּוּסִים אֵיךְ
Je 12:5
how canst thou hotly contend
(in a race)
with the horses?
Pt.
אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָרֶז כִּי
Je 22:15
because thou strivest eagerly
(to excel)
in cedar;
expl. as
Tiph˓ēl
by
Thes Ges
§ 55, 5 Ew
§ 122 a
Nö T. Nöldeke . ZMG Zeitschrift d. deutsch. Morgenländ. Gesellschaft. HP Holmes & Parsons, Septuagint.
Bö F. Böttcher. De Franz Delitzsch. dub. dubious, doubtful. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Ew H. Ewals, Heb. . Gram.;