Assyrian agâru, surround , in deriv., Dl W 105 ff.; Sab. מחגרת ( cf. Arabic مَحْجِرٌ , مَحَاجِر ( maḥjirun, maḥājir ), enclosed space, district , etc.), DHM in MV ; also n.pr. dei and loc. חגר , SabDenkm 3.81.93 CIS iv. 1, No. 49 etc. ) Qal Pf. 3 fs. חָֽגְרָה Pr 31:17 ; 2 ms. וְהָגַרְתָּ Ex 29: 9; 3 pl. חָֽגְרוּ Is 15:3 La 2:1 0; וְח׳ consec. Ez 7:18 ; 27:31 ; Impf. 3 ms. יַחְגֹּר Lv 16: 4, וַיַּחְגֹּר Lv 8:7 (×2) + 4 times; sf. יַחְגְּרֶהָ ψ 109:19 ; 2 ms. תַּחְגֹּר ψ 76:11 (but on text v. infr .); 3 mpl. יַחְגְּרוּ Ez 44:18 2 S 22:46 (but on text of both v. infr .), וַיַּחְגְּרוּ 1 S 25:13 1 K 20:32 ; 3 fpl. תַּחְגֹּרְנָה ψ 65:13 ; 2 mpl. וַתַּחְגְּרוּ De 1:4 1; Imv. ms. חֲגֹר 2 K 4:2 9; 9:1 , חֲגֹור ψ 45:4 ; fs. חִגְרִי־ Je 6:2 6; mpl. חִגְרוּ 1 S 25:13 + 3 times; fpl. חֲגֹרְנָה Je 49: 3, cf. חֲגֹורָה Is 32:11 ( v. infr .); Inf. cstr. לַחֲגֹר Is 22:12 ; Pt. act. חֹגֵר 1 K 20:11 2 K 3:2 1; pass. m. חָגוּר Ju 18:11 + 5 times; f. cstr. חֲגֻרַת־ Jo 1: 8; pl. חֲגוּרִים Ex 12:11 Ju 18:1 6; חֲגֻרִים Dn 10: 5; 1. trans. , gird some one, with girdle; c. 2 acc. Ex 29:9 Lv 8:13 (both P ); pass. , girded with ephod ( acc. ) 1 S 2:18 2 S 6:1 4; sq. בְּ Dn 10: 5, c. acc. and בְּ , fig. Pr 31:1 7,
חגרה בְּעוז מחניה
Lv 8:7
(×2) (
P
),
c.
acc.
מתנים
gird up thy loins
, i.e. make ready to go
2 K 4:29
;
9:1
,
pass.
Ex 12:11
(
P
);
cf.
prob. also
חֲגֹורָה עַל־חֲלָצָיִם
Is 32:11
gird upon the loins
(2nd
acc.
om.); on verb. form as
Imv.
fpl.
v. AE Ki Ew
§ 226 a Di D
u;
>
as
ms. Ol
§ 234 a Ges
§ 48. 5 Sta
§ 591 d Kö
§ 20. 12. 2.
gird on, bind on
(
=
gird oneself with), a girdle
ψ 109:19
(in
sim.
); so especially
c.
acc.
שׂק
,
שׂקים
of mourning
Is 15:3
;
22:12 La 2:10 Ez 7:1
8;
27:31 2 S 3:31 Je 4:
8;
6:26
;
49:3
; also
1 K 20:32
(
c.
acc.
שׂק
+
ב
bef.
מתנים
);
pass.
,
sq.
על
bef.
obj.
of mourning
Jo 1:8
(
sim.
);
abs.
(
שׂק
om.)
Jo 1:13
(
||
ספדו
);
sq.
חֶרֶב
1 S 25:13
(×3) Dt 1:4
1;
ψ 45:4
ח׳ חרב על יָרֵךְ
, so
Ju 3:16
,
1 S 17:39
(
sq. acc. +
מֵעַל
);
c.
acc. cogn.
ח׳ חגורה
2 K 3:2
1;
abs.
1 K 20:1
1;
pass.
Ju 18:1
1,
16
,
17 2 S 20:8
b (where read
חֶרֶב
Klo D
rnot
We
),
21:16
; read perhaps also
חָגוּר
for
חֲגֹור
20:8
c, so
Klo D
r.
3.
intr.
gird oneself
,
sq.
בְּ
rei
Lv 16:4
(
P
), so
לֹא יַח׳ בַיָּזַע
they shall not gird themselves with sweat
(?)
Ez 44:18
(
del.
ã
Co Sgf
r);
c.
acc. rei
(
fig.
)
גִּיל גְּבָעֹות תַּח׳
ψ 65:12
with rejoicing the hills gird themselves;
cf.
שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְ׳
ψ 76:11
with a remnant
(
residue
)
of wraths thou girdest thyself
, so
Hi Hup De
DHM D. H. Müller. MV Gesenius, Handwörterbuch über das A. T. , edd. F. Mühlau & W. Volck. CIS Corpus Inscript. Semiticarum.
AE Aben Ezra. Ki David Kimchi (Qamchi). Sta B Stade, Heb. Gram. Kö E. König, Heb. Gram. Klo A. Klostermann.
Sgfr C. Siegfried. Hup H. Hupfeld.