a hearth
(
||
לַחְשֹׂף מים מִגֶּבֶא
);
אֵשׁ בְּחֵיקֹו
Pr 6:27
shall a man
snatch up fire in his bosom
and his garments not be burned? (in
sim.
of adulterer); pregn.
seize
(and put)
upon
גֶּחָלִים אַתָּה ח׳ על־רֹאשֹׁו
Pr 25:2
2;
יַחְתְּךָ וְיִסָּֽחֲךָ מֵאֹהֶל
ψ 52:7
God
shall snatch thee away
, and pluck thee up tent-less.
יַחַת S 3189 GK 3511 n.pr.m. ( perhaps for יַחְתֶּה , יַחֲתֶה he (God) will snatch up ) 1. grandson of Judah 1 Ch 4:2 (×2), Ö Ιεθ , Ö L Ιαωθ . 2. Levites: a. 1 Ch 6:5 , 28 , Ö Ιεεθ , Ö L Ιααθ . b. 1 Ch 23:1 0, 11 , Ö Ιεθ , Ö L Ιειηλ . c. 1 Ch 24:2 2,
Ö
Ιναθ
,
Ö
L
Ιααθ
.
d.
2 Ch 34:1
2,
Ö
Ιε(θ)
,
Ö
L
Ιαεθ
.
מַחַת
S
4287
GK
4744
n.pr.m.
(
perhaps from
מַחֲתֶה
thing seized
)
Levites:
a.
1 Ch 6:2
0,
Ö
Μεθ
,
A
Μααθ
,
Ö
L
Αµιωθ
.
b.
2 Ch 29:1
2;
31:13
,
Ö
Μααθ
,
Μαεθ
,
Ö
L
Μααθ
,
Ααθ
.
מַחְתָּה S 4289 TWOT 777a GK 4746 n.f. fire-holder, censer, snuff-dish ; abs.
מ׳
Lv 16:1
2;
Nu 17:11
;
sf.
מַחְתָּתֹו
Lv 10:1
+
4 times;
pl. abs.
מַחְתֹּות
Nu 16:6
+
4 times;
מַחְתֹּת
Nu 16:17
+
3 times;
cstr.
מַחְתֹּות
Nu 17:
3,
4
;
sf.
מַחְתֹּתָיו
Ex 27:
3;
מַחְתֹּתֶיהָ
Ex 25:38
+
2 times;
1.
snuff-holder
, snuff-dish
Now
Archaol. ii, 63. 65
) of gold
Ex 25:38
;
37:23 Nu 4:9
(all
P
).
2.
bronze utensils,
fire-pans
, belonging to altar of burnt-offerings
Ex 27:3
;
38:3
,
cf.
Nu 4:14
(all
P
);
fire-pans
of gold
1 K 7:50
=
2 Ch 4:2
2,
2 K 25:15
=
Je 52:1
9.
3.
censer
,
Lv 10:1
;
16:12 Nu 16:
6,
17
(×4),
18
;
17:2
,
3
,
4
(of bronze),
v
11
(all
P
).
חִתָּה
S
2847
TWOT
784d
GK
3150
,
חַתְחַת
S
2849
TWOT
784e
GK
3152
v.
sub
חתת
.
[ חָתַךְ S 2852 TWOT 778 GK 3155 ] vb. divide, determine ( NH id. , cut, cut off, decide , so Aramaic חתך Pa. Ethpa. ) only Niph. Pf. שָֽׁבֻעִים שִׁבְעִים נֶחְתַּךְ עַל־עַמְּךָ Dn 9:24 seventy weeks are determined upon thy people.
×4 four times.