יְחִזְקִיָּהוּ S 3169 GK 3491 , יְחִזְקִיָּה S 3169 GK 3490 v. חִזְקִיָּהוּ supr.
חזר
TWOT
637
(
√ of foll.; meaning
dub.
; perhaps
cf.
Arabic
خَزَرَ
(ḫazara) the eye was
or
became narrow, small
,
Lane
731 c; hence
narrow-eyed
animal
)
.
חֲזִיר
S
2386
TWOT
637a
GK
2614
n.m.
ψ 80:14
swine, boar
(
NH id.;
Aramaic
חֲזִירָא
,
ܚܙܺܝܪܳܐ
(
ḥziro
); Arabic
خِنْزِيرٌ
(
ḫinzīrun
) (Aramaic loan-
wd.
according to
Frä
110, yet
v. Lag
BN 113); Ethiopic
(
ḫanzir
) (only once;
=
wild boar),
v. Hom
NS 319 f. 358, 385
)
always
st. abs
., 4 times
c.
art.
הַח׳
;
1.
swine
, forbidden as food
Lv 11:7
(
P
),
Dt 14:8
,
cf.
בְּשַׂר הַח׳
Is 65:
4;
66:17
, and
דַּם־ח׳
66:3
as heathen offering (
RS
Sem i, 272.325.338.392
); with implication of repulsiveness
נֶזֶם זָהָב בְּאַף ח׳
Pr 11:22
sim.
of fair woman with
dub.
character.
2.
wild boar
ח׳ מִיָּעַר
ψ 80:14
fig.
of foes of Isr. (in
fig.
of vineyard).
חֵזִיר
S
2387
GK
2615
n.pr.m.
(
cf. inscr.
in
RA
1867,
pl.
7
,
Dr
Sm
xxiii
;
Nö
ZMG
1886, 162
pointing
ֵ
to avoid offence; but
Nbr
Acad.
1887, Dec. 17
comp. Talm
&
å
(
חַזּוּרָא
,
חֵיזוּר
,
חֲזוּרָא
etc.)
pomegranate
(and
apple;
Syriac
ܚܰܙܽܘܪ
,
ܚܰܙܽܘܪܳܐ
(
ḥazur, ḥazuro
)),
cf.
בְּנֵי רִמּוֹן
2 S 4:
2,
5
,
9
)
1.
a priest of 17th course (assigned to Davids time)
1 Ch 24:15
;
Ö
Χηζειν
(16th,
v
1
4), but
A
Ιεζειρ
,
Ö
L
Χηζειρ
.
2.
one of those sealed
Ne 10:21
;
Ö
Ηζειρ
,
Ö
L
Αζηρ
.
יַחְזֵרָה
S
3170
GK
3492
n.pr.m.
1 Ch 9:12
cf.
אֲחַזְיָהוּ
p. 28 b.
חַח
, חָח
S
2397
TWOT
620b
GK
2626
v.
sub
חוח
.
wd.
word, also would.
Frä
S. Fränkel, and (usually)
circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen
.
Hom
F. Hommel,
Namen der Säugethiere
.
st.
status,
state, stative.
RS W. Robertson Smith, Religion of Semites. inscr. inscription(s);
RA Revue Archéologique. Nbr A. Neubauer.
Acad. Academy (London). Talm ?Talmud.