<- Previous   First   Next ->

שֶׁמֶן ; in compar. Jb 3:21 (longing for death more than for treasure), Pr 2:4 (wisdom sought for like treasure).

טנא TWOT 812 ( of foll.; Ph. טנא is set up, erect , also offer, present , according to DHM in MV 10, 983 ) .

טֶ˜נֶא S 2935 TWOT 812a GK 3244 n.m. Dt 28:5 basket ( NH טְנִי is a large metal vessel ) abs. טֶ˜נֶא Dt 26: 4, טֶ˜נֶא v 2; sf. טַנְאֲךָ 28: 5, 17 ; in all a receptacle for products of soil (in last two || מִשְׁאֶרֶת ).

•[טָנַף S 2936 TWOT 813 GK 3245 ] vb. soil, defile (NH Pi. id.; Aramaic Pa. טַנֵּף, ܛܰܢܶܦ ( ṭanep ); Assyrian ṭanâpu II , I, Dl Pr 33; HWB 302; Arabic طَنِفَ ( ṭanifa ) is be suspicious, be intrinsically corrupt ) Pi. Impf. אֲטַנְּפֵם Ct 5:3 how should I soil them , i.e. my feet (poet. Aramaism).

•[טָעָה S 2937 TWOT 814 GK 3246 ] vb. wander, stray (NH id. , err; Aramaic

טְעָא , ܛܥܳܐ ( ṭ˓o ); Arabic طَغَى ( ṭağā ) exceed just limit, be immoderate, extravagant ,

طَاغِيَةٌ ( ṭāğiyatun ) one who deviates from right way; Ethiopic ˜˜˜ ( ṭā˓ot ) apostasy, superstition, idolatry ) Qal Pt. f. (ךְּ)טֹעֲיָה Ct 1:7 like a wandering (vagrant) woman , for MT כְּעֹטְיָה according to ã Sym. å É ; but cf. II עטה . Hiph. Pf. הִטְעוּ אֶת־עַמִּי Ez 13:10 fig ., they have led astray my people .

טָעַם S 2938 TWOT 815 GK 3247 vb. taste, perceive (NH id.; Aramaic ܛܥܶܡ ( ṭ˓em ), טְעֵים taste; Assyrian n. ṭêmu , sense, command , Zim BP 92 Lyon Sargontexte 67) Asrb. Annals iii, 95 ; Arabic طَعِمَ ( ṭa˓ima ) eat, taste, examine by tastingy; Ethiopic

˜˜˜, ˜˜˜ ( ṭə˓ma, ṭa˓ama ) taste, examine by tasting , etc.— Qal Pf. 3 ms. ט׳ 1 S 14:24 ; 3 fs. טָֽעֲמָה Pr 31:1 8; 1 s. טָעַמְתִּי 1 S 14:2 9, 43 ; Impf. 3 ms. יִטְעַם 1 S 19:36 + 2 times; 1 s. אֶטְעַם 2 S 3:3 5; 3 mpl. יִטְעֲמוּ Jon 3: 7; Imv. mpl.

DHM D. H. Müller. Zim H.Zimmern, Babylonische Busspsalmen . Lyon D. G. Lyon.


<- Previous   First   Next ->