<- Previous   First   Next ->

7:16 ( acc. rei om.), + קֳדָם pers. 2:3 6; 4:4 , 5 . 3. command: sq. inf. 2:1 2, 46 + 6 times

Dn; sq. vb. fin. 5:2 9; 6:17 , 25 ; sq. ל pers. + or. rect. 3:4 [ pl. c. indef. subj., for pass. ,

K § 76 e, so 4:23 ].

מֵאמַר S 3983 TWOT 2585a n. [ m. ] word ;— cstr. Dn 4:14 Ezr 6: 9.

[ אִמַּר S 563 TWOT 2585 ] n.m. lamb ( Assyrian immeru (also = child ; immertu ,

girl; conj. as to etym. Dl Prol. 28 Jen ZMG xliii (1889), 203; ZA vii. 216 Schwally Idiot. 114), T

אִמְּרָא ; Syriac ˜˜˜˜˜˜ (˒emro), Pun. אמר , Palm. pl. emph. אמריא Lzb 220 Cooke Inscr. 120. 337 ; Arabic أَمَّرٌ ( ˒ammarun ) (loan-word? cf. Frä 107, but

also DHM VOJ i. 24) ) ;— pl. אִמְּרִין , lambs, as sacrif. victims Ezr 6:9 , 17 ; 7:17 .

אֲנָה S 576 TWOT 2586 pr. 1 s. I (= Heb. אֲנִי, q.v. : Zenj. Cilic. Egyptian Aramaic אנה (Cooke 182. 194. 202 ; S-C often ), Nab. נה ( Lzb 221 ); T אנא , Syriac ˜˜˜˜˜

fin. finite, finitivum. Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies? Inscr. inscription(s);

DHM D. H. Müller. VOJ vienna Oriental Journal ( = Wiener Zeischrift für die Kunde des Morgenlandes ). Norzi J.S. ben Abraham Norzi .

Heb. Hebrew. Cilic. Cilician (Aramaic).

אֶמְתָֹנִי ( Norzi ) v. אֵימְתָן .

אֲנָא Dn 2:8 Ezr 6:1 2; 7:21 in common edd.: v. אֲנָה.

אִנְבֵּהּ v. אֵב .

אִנְדַּע v. יְדַע .


<- Previous   First   Next ->